Enjekte Forum Türkiye NBA, Euroleague, BBL, Dosya Paylasim, Sohbet, Futbol, Counter Strike, NBA Serisi, Fifa Serisi, FM Serisi, CM Serisi, Muzik, PC Donanım Enjekte Forum Türkiye | Hoşgeldiniz : < |
Mart 2024 | Ptsi | Salı | Çarş. | Perş. | Cuma | C.tesi | Paz |
---|
| | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Takvim |
|
En son konular | » Site güzel amaCuma Ocak 08, 2010 9:36 pm tarafından Hellrose» Arşivimden ...Cuma Tem. 24, 2009 3:09 pm tarafından Hellrose» Ağabeyi tecavüz etti, teyzesi bebeği düşürttü, annesi gömdü!Perş. Tem. 23, 2009 7:06 pm tarafından Hellrose» Rome: Total War 1.3 1.5 1.6 PatchleriPtsi Haz. 08, 2009 11:53 am tarafından omersin » Atlantique Takım kadrosuPaz Ocak 11, 2009 11:41 am tarafından Hellrose» Basketbolda Sut TekniğiPaz Ocak 11, 2009 11:39 am tarafından Hellrose» e2r` Clan KardeşliğiSalı Kas. 25, 2008 6:44 pm tarafından dumaN» ddw |Salı Kas. 25, 2008 6:43 pm tarafından dumaN» Green DaySalı Kas. 25, 2008 11:57 am tarafından dumaN» Counter Strike 1.8Salı Kas. 25, 2008 11:56 am tarafından dumaN |
| | Şarkı Çevirileri | |
| | |
Yazar | Mesaj |
---|
The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 12:46 pm | |
| Rihanna - Umbrella
[VERSE 1] You had my heart, and we'll never be worlds apart Kalbimi çaldın ve asla ayrı dünyalardan olmayacağız
Maybe in magazines, but you'll still be my star Belki dergilerde olabiliriz, ama benim yıldızım yine de sen olacaksın
Baby cause in the Dark, You can't see shiny Cars Çünkü bebeğim karanlıkta, parlak arabaları göremezsin
And that's when you need me there Ve ne zaman bana ihtiyacın olsa
With you i'll always share Hep seninle paylaşacağım
Because Çünkü
[CHORUS] When the sun Shine Güneş parladığında
We'll shine Together Biz de birlikte parlayacağız
Told you i'll be here Forever Söyledim sana, sonsuza dek burada olacağım
Said I'll always be your friend Dedim ya her zaman dostun olacağım
Took an oath i'm a stick it out till the end Yemin ettim sonuna dek sözümü tutacağım
Now that it's raining more than ever Şimdi her zamankinden çok yağıyor yağmur
Know that we'll still have each other Hala birbirimize sahibiz biliyorum
You can stand under my Umbrella Şemsiyemin altında durabilirsin
You can stand under my Umbrella Şemsiyemin altına sığınabilirsin
2x (Ella ella eh eh eh) Under my umbrella Şemsiyemin altına
[VERSE 2]
These fancy things, will never come in between Bu gösterişli şeyler, asla aramıza giremez
You're part of my entity, Here for Infinity Varlığımın bir parçasısın, işte sonsuzluk bu
When the war has took it's part Savaş payını aldığında
When the world has dealt it's cards Dünya kartlarını oynadığında
If the hand is Hard, Together we'll mend your heart Eli güçlüyse, yüreğini ikimiz tamir edeceğiz
Because Çünkü
[CHORUS]
[BRIDGE] You can run into my Arms Kollarıma koşabilirsin
It's Okay don't be alarmed Sorun yok korkma
(Come into Me) (Gel bana)
(There's no distance in between our love) Aşkımızda mesafelere yer yok
So Go on and let the Rain pour O yüzden devam et ve bırak yağsın yağmur
I'll be all you need and more Ne ararsan bende var ve daha fazlası
Because Çünkü
[CHORUS]
It's raining Yağmur yağıyor
Oh baby it's Raining Bebeğim yağmur yağıyor
baby come into me Gel bana
Come into me Bana gel
It's Raining Yağmur yağıyor
Oh baby it's raining Bebeğim yağmur yağıyor
You can always come into me Her zaman bana gelebilirsin | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 12:47 pm | |
| Rihanna - Shut Up And Drive
I've been looking for a driver who is qualified -nitelikli bir şöför arıyorum So if you think that you're the one step into my ride -eğer bu gezintiye el atacak biri olduğunu düşünüyorsan I'm a fine-tuned supersonic speed machine -ben bir ince ayarlanmş ses hızıyla giden bir makineyim With a sunroof top and a gangster lean -üstü açık ve Gangster Lean'le beraber.
So if you feel me let me know, know, know -eğer hisediyorsan ,bileyim Come on now what you waiting for, for, for -hadi gel ne için bekliyorsun My engine's ready to explode, splode, splode -benim motor patlamaya hazır So start me up and watch me go, go, go, -öyleyse çalıştır beni ve gidişimi izle
Get you where you wanna go if you know what I mean -istediğin yeri alırım eğer ne demek istediğimi biliyorsan Got a ride that's smoother than a Limousine -bir Limousine'den daha düz bir aracın var Can you handle the curves? Can you run all the lights? -virajların üstesinden gelebilir misin? Bütün ışıklar boyunca gidebilir misin? If you can baby boy then we can go all night -eğer yapabilirsen bebek, bütün gece gidebiliriz
Goes from 0 to 60 in three point five -0'dan 60'a 3.5 sn içinde çıkıyo Baby you got the keys- -anahtarlar sende bebek
Now shut up and drive -şimdi kapa çeneni ve sür (drive, drive, drive) -(sür sür sür)
Shut up and drive -kapa çeneni ve sür (drive, drive, drive) -(sür sür sür)
I got class like a fifty-seven Cadillac. -57 model Cadillac gibi kalitem var Start over drive with a whole lot of boom in the back. -sürüşe başla arkadaki patlama sesleriyle You look like you can handle what's under my hood -motor kapağımın altındakilerle başa çıkabilirmiş gibi görünüyorsun You keep saying that you will boy I wish you would -yapmak istediğini dileyeceğim çocuk olacağını söylemeye devam ediyorsun.
So if you feel me let me know, know, know -eğer hisediyorsan ,bileyim Come on now what you waiting for, for, for -hadi gel ne için bekliyorsun My engine's ready to explode, splode, splode -benim motor patlamaya hazır So start me up and watch me go, go, go, -öyleyse çalıştır beni ve gidişimi izle
Get you where you wanna go if you know what I mean -istediğin yeri alırım eğer ne demek istediğimi biliyorsan Got a ride that's smoother than a Limousine -bir Limousine'den daha düz bir aracın var Can you handle the curves? Can you run all the lights? -virajların üstesinden gelebilir misin? Bütün ışıklar boyunca gidebilir misin? If you can baby boy then we can go all night -eğer yapabilirsen bebek, bütün gece gidebiliriz
Goes from 0 to 60 in three point five -0'dan 60'a 3.5 sn içinde çıkıyo Baby you got the keys- -anahtarlar sende bebek
Now shut up and drive -şimdi kapa çeneni ve sür (drive, drive, drive) -(sür sür sür)
Shut up and drive -kapa çeneni ve sür (drive, drive, drive) -(sür sür sür)
Cause' you play that game, got what I got (Get it Get it) -çünkü bu oyunu oynuyorsun, sahip olduğun şeyi kazandım ( al onu ) Don't Stop, It's a sure shot -durma, bu güvenilir bi şans Aint, no Ferrari, huh boy, I'm sorry -Ferrari değil, oh evlat üzgünüm I ain't even worried -endişe bile etmiyorum So step inside and ride -ozaman el at ve bin (ride, ride, drive, drive, drive) -(bin bin sür sür sür )
So if you feel me let me know, know, know -eğer hisediyorsan ,bileyim Come on now what you waiting for, for, for -hadi gel ne için bekliyorsun My engine's ready to explode, splode, splode -benim motor patlamaya hazır So start me up and watch me go, go, go, -öyleyse çalıştır beni ve gidişimi izle
Get you where you wanna go if you know what I mean -istediğin yeri alırım eğer ne demek istediğimi biliyorsan Got a ride that's smoother than a Limousine -bir Limousine'den daha düz bir aracın var Can you handle the curves? Can you run all the lights? -virajların üstesinden gelebilir misin? Bütün ışıklar boyunca gidebilir misin? If you can baby boy then we can go all night -eğer yapabilirsen bebek, bütün gece gidebiliriz
Goes from 0 to 60 in three point five -0'dan 60'a 3.5 sn içinde çıkıyo Baby you got the keys- -anahtarlar sende bebek
Now shut up and drive -şimdi kapa çeneni ve sür (drive, drive, drive) -(sür sür sür)
Shut up and drive -kapa çeneni ve sür (drive, drive, drive) -(sür sür sür)
shut up and drive -kapa çeneni ve sür (drive, drive, drive) -(sür sür sür)
Shut up and drive -kapa çeneni ve sür (drive, drive, drive) -(sür sür sür) | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 12:47 pm | |
| Rihanna - S.O.S
Lalalalalalala oh oh you know i have never felt like this before... Daha önce hiç böyle hissetmediğimi bilirsin… lalalala oh oh it feels like so real.. Lalalala oh oh bu hissettiğim çok gerçekçi..
I'm obssesive when just one thought of you comes up Sadece gelişini bi kez düşünmek bile aklımı sürekli meşgul ediyor I'm agrressive just one is closing up Sadece bir kere kapatmak için saldırıyorum You got me stressing, incessantly pressing the isse Beni strese sokuyorsun durmadan çıkışa basarak Cause every moment gone you know I miss you Çünkü sürüp giden her an seni özlüyorum I'm the question yo're of course the answer Ben soruyum ve sen de cevap Cause hold me close boy cause I'm your tiny dan cer Çünkü sarıl bana oğlum ben senin minik dansçınım You make me shaken up, never mistaken, Uyandır beni yanılmayacaksın But I can't control myself- got calling out for help Ama kendimi kontrol edemiyorum, yardım ara
S.O.S. please someone help me, it's not healthy for me to feel this, S.O.S lütfen biri bana yardım etsin, bunu hissetmek benim için hiç sağlıklı değil Y.O.U are making this hard, I can take to see I dont feel right Bunu zorlaştırıyorsun, doğru hissetmediğimi görebiliyorum S.O.S. please someone help me, it's not healthy for me to feel his S.O.S lütfen biri bana yardım etsin, bunu hissetmek benim için hiç sağlıklı değil Y.O.U. are making this hard, you got me tossing and turning and I can't sleep at night Bunu zorlaştırıyorsun, beni havaya fırlatıp döndürüyorsun ve geceleri uyuyamıyorum
This time please someone come and rescue me Şimdi lütfen biri gelsin ve beni kurtarsın Cause you or mind is got losin it Çünkü sen kendini kaybetmişsin I'm lost you got looking for the rest of me, love is testing me, but still I'm losin İt Seni kaybettim, huzurumu arıyorum aşk beni deniyor ama hala bulamadım onu This time please someone come and rescue me Şimdi lütfen biri gelsin ve beni kurtarsın Cause you or mind is got losin it Çünkü sen kendini kaybetmişsin I'm lost you got looking for the rest of me, got the best of me, so now I'm losin İt Seni kaybettim, huzurumu arıyorum aşk beni deniyor ama hala bulamadım onu
Just your presence and I second guess my sanity, Sedace senin varlığım ve sanırım ikinci olarak benim akıl sağlığım Yes it's a lesson, it is based on my vanity Evet ders 1, kibrimin temeli My tummy's up in knots so when I see you get to hot Seni sıcakken gördüğümde midem düğümlenir Common sense is out the door, can't seem to find the light Haydi bunu dışarda hisset, ışık bulunacak gibi görünüyor Take me (uh uh) you know inside you feel it right, Al beni ,içeriyi biliyorsun, doğru hissediyorsun onu Take me, I'ma put desire in your arms tonight Al beni, bu gece kollarında arzulanıyorum I'm out with you, you got my head over heals Dışarıdayım seninle , başımı iyileştiriyorsun Boy you got me hanging on the way you make me feel Beni tutuyorsun bunu bana hissettirmek için
S.O.S. please someone help me, it's not healthy for me to feel this, S.O.S lütfen biri bana yardım etsin, bunu hissetmek benim için hiç sağlıklı değil Y.O.U are making this hard, I can take to see I dont feel right Bunu zorlaştırıyorsun, doğru hissetmediğimi görebiliyorum This time please someone come and rescue me Şimdi lütfen biri gelsin ve beni kurtarsın Cause you or mind is got losin it Çünkü sen kendini kaybetmişsin I'm lost you got looking for the rest of me, love is testing me, but still I'm losin İt Seni kaybettim, huzurumu arıyorum aşk beni deniyor ama hala bulamadım onu This time please someone come and rescue me Şimdi lütfen biri gelsin ve beni kurtarsın Cause you or mind is got losin it Çünkü sen kendini kaybetmişsin I'm lost you got looking for the rest of me, got the best of me, so now I'm losin İt Seni kaybettim, huzurumu arıyorum aşk beni deniyor ama hala bulamadım onu Boy, you know you got me feelin open Hislerimi nasıl açacağını biliyorsun oğlum And you your love's enough with words unspoken Sevgin söylenmemiş kelimelerle yeterli geliyor I said boy, I'm telling you you got me open Dedim oğlum, beni açacağını söylemiştim sana I don't know waht to do it's true I"m going crazy over you Nasıl doğru yapılacağını bilmiyorum, çılgın sona doğru gidiyorum I'm begging.. Dileniyorum … S.O.S. please someone help me, it's not healthy for me to feel this, S.O.S lütfen biri bana yardım etsin, bunu hissetmek benim için hiç sağlıklı değil Y.O.U are making this hard, I can take to see I dont feel right Bunu zorlaştırıyorsun, doğru hissetmediğimi görebiliyorum
This time please someone come and rescue me Şimdi lütfen biri gelsin ve beni kurtarsın Cause you or mind is got losin it Çünkü sen kendini kaybetmişsin I'm lost you got looking for the rest of me, love is testing me, but still I'm losin İt Seni kaybettim, huzurumu arıyorum aşk beni deniyor ama hala bulamadım onu This time please someone come and rescue me Şimdi lütfen biri gelsin ve beni kurtarsın Cause you or mind is got losin it Çünkü sen kendini kaybetmişsin I'm lost you got looking for the rest of me, love is testing me, but still I'm losin İt Seni kaybettim, huzurumu arıyorum aşk beni deniyor ama hala bulamadım onu This time please someone come and rescue me Şimdi lütfen biri gelsin ve beni kurtarsın Cause you or mind is got losin it Çünkü sen kendini kaybetmişsin I'm lost you got looking for the rest of me, love is testing me, but still I'm losin İt Seni kaybettim, huzurumu arıyorum aşk beni deniyor ama hala bulamadım onu This time please someone come and rescue me Şimdi lütfen biri gelsin ve beni kurtarsın Cause you or mind is got losin it Çünkü sen kendini kaybetmişsin I'm lost you got looking for the rest of me, love is testing me, but still I'm losin İt Seni kaybettim, huzurumu arıyorum aşk beni deniyor ama hala bulamadım onu | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 12:48 pm | |
| Rihanna - Pon De Replay
[Hook x2:]
(Oooo)Come Mr. DJ song pon de replay. Haydi bay dj şarkıyı tekrar çal (Oooo)Come Mr. DJ won't you turn the music up? Haydi bay dj müziği köklesene All the gyal pon the dancefloor wantin' some more what Pistteki herkes biraz daha istiyor Oooo Mr. DJ won't you turn the music up? Haydi bay dj müziği köklesene
[Verse:]
It goes 1 by 1 even 2 by 2. Birer birer gidiyor hatta ikişer ikişer Everybody on the floor let me show you how we do. Pistteki herkes göstereyim size nasıl yapılacağını Lets go dip it low, then you bring it up slow. Önce biraz alçaktan başlayalım sonra yavaşlayalım Wind it up 1 time. Wind it back once more. Bi kere kıvrılalım sonra bir kere daha
[Pre-Hook:]
Run, Run, Run, Run Koş koş koş koş Everybody move run Herkes harekete çabuk Lemme see you move and Hareketlerinizi göreyim Rock it til the grooves done Ritim bitene kadar sallayın Shake it 'til the moon becomes the sun (Sun) Ay güneşe dönene kadar çalkalayın(güneşe) Everybody in the club give me a run (Run) Klüpteki herkes harekete geçin (harekete) If you ready to move say it (Yeah Yeah) Hazırsanız harekete söyleyin (evet evet) One time for your mind say it (Yeah Yeah) İçinizden geçenleri söyleyin bi (evet evet) Well i'm ready for ya Sizin için hazırım Come let me show ya Gelin gösterin bana You want to groove im'a show you how to move Siz oynamak istiyorsunuz ben size hareketleri göstereceğim Come come Gelin gelin
[Hook x2:]
(Oooo)Come Mr. DJ song pon de replay. Haydi bay dj şarkıyı tekrar çal (Oooo)Come Mr. DJ won't you turn the music up? Haydi bay dj müziği köklesene All the gyal pon the dancefloor wantin' some more what Pistteki herkes biraz daha istiyor Oooo Mr. DJ won't you turn the music up? Haydi bay dj müziği köklesene[B-Sec x2:]
Hey Mr. Hey bayım Please Mr. DJ Lütfen bay dj Tell me if you hear me Duyuyorsanız söyleyin Turn the music up Müziği kökleyin (Hey Mr.)Hey Mr. (Hey bayım) hey bayım
[Verse 2:]
It goes 1 by 1 even 2 by 2 Birer birer gidiyor hatta ikişer ikişer Everybody in the club gon be rockin when i'm through Klüpteki herkes ben başladım mı çalkalayacak Let the bass from the speakers run through ya sneakers Bas girsin hoparlörlerden ayakkabılarınıza Move both ya feet and run to the beat İki ayağınızı da hareket ettirin ve vuruşlara göre dans edin
[Pre-Hook:]
Run, Run, Run, Run Koş koş koş koş Everybody move run Herkes harekete çabuk Lemme see you move and Hareketlerinizi göreyim Rock it til the grooves done Ritim bitene kadar sallayın Shake it 'til the moon becomes the sun (Sun) Ay güneşe dönene kadar çalkalayın(güneşe) Everybody in the club give me a run (Run) Klüpteki herkes harekete geçin (harekete) If you ready to move say it (Yeah Yeah) Hazırsanız harekete söyleyin (evet evet) One time for your mind say it (Yeah Yeah) İçinizden geçenleri söyleyin bi (evet evet) Well i'm ready for ya Sizin için hazırım Come let me show ya Gelin gösterin bana You want to groove im'a show you how to move Siz oynamak istiyorsunuz ben size hareketleri göstereceğim Come come Gelin gelin
[Hook x2:]
(Oooo)Come Mr. DJ song pon de replay. Haydi bay dj şarkıyı tekrar çal (Oooo)Come Mr. DJ won't you turn the music up? Haydi bay dj müziği köklesene All the gyal pon the dancefloor wantin' some more what Pistteki herkes biraz daha istiyor Oooo Mr. DJ won't you turn the music up? Haydi bay dj müziği köklesene[B-Sec x2:]
[B-Sec x2:]
Hey Mr. Hey bayım Please Mr. DJ Lütfen bay dj Tell me if you hear me Duyuyorsanız söyleyin Turn the music up Müziği kökleyin (Turn the music up right now) (şimdi kökle müziği)
[x1] Okay everybody get down if you feel me Tamam herkes harekete geçsin eğer hissediyorsanız put your hands up to the ceiling Ellerinizi kaldırın havaya
[x1] Okay everybody get down if you feel me Tamam herkes harekete geçsin eğer hissediyorsanız put your hands up to the ceiling Ellerinizi kaldırın havaya
[x1] Okay everybody get down if you feel me Tamam herkes harekete geçsin eğer hissediyorsanız put your hands up to the ceiling Ellerinizi kaldırın havaya
[x1] Okay everybody get down if you feel me Tamam herkes harekete geçsin eğer hissediyorsanız put your hands up to the ceiling Ellerinizi kaldırın havaya [Hook x2:]
(Oooo)Come Mr. DJ song pon de replay. Haydi bay dj şarkıyı tekrar çal (Oooo)Come Mr. DJ won't you turn the music up? Haydi bay dj müziği köklesene All the gyal pon the dancefloor wantin' some more what Pistteki herkes biraz daha istiyor Oooo Mr. DJ won't you turn the music up? Haydi bay dj müziği köklesene[B-Sec x2:] | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 12:50 pm | |
| Rihanna - Kisses Don't Lie
Kisses dont Öpücükler yapmaz
No they dont Hayır yapmazlar
Never dont lie Asla yalan söylemez onlar
You can run if you want but you cant hide İstersen kaçabilirsin ama saklanamazsın
Tellin you its the truth dont you ask why Söylediklerim gerçek niye demeyecek misin
Kisses dont Öpücükler yapmaz
No they dont Hayır yapmazlar
Kisses dont lie Yalan söylemez onlar
Emotions come and go Duygular gelir geçer
Almost how the wind will blow Tıpkı rüzgarın esişi gibi
There so little in this world to trust in Çok az şey var bu dünyada güvenecek
Seduce themselves with lies Kendilerini yalanlarla azdıran
Some dont realize Kimi farkına varmıyor
They call it love but its really only lustin Buna aşk diyor ama gerçekte yalnız arzu
So you see you and me İşte sen ve beni görüyorsun
We're gettin close to the danger zone Tehlikeli bölgeye giderek yaklaşıyoruz
Show me how tell me now Göster bana nasıl şimdi söyle bana
Should I stay or should I go Kalmalı mıyım gitmeli mi
Cause I'm caught between yes and no Çünkü evet ve hayır arasında kaldım
Cause when you kiss me Çünkü beni öptüğünde
I feel everything that I been missing Özlediğim her şeyi hissediyorum
I try to slow down but my heart wont listen Yavaşlamaya çalışıyorum ama kalbim dinlemiyor
And its tearin me all up inside Ve içimi parçalıyor
And when you touch me Sen bana dokunduğunda
I feel a rush but I'm afraid that it might crush me Bir hamle hissediyorum ama beni ezer diye korkuyorum
Should I put my trust in somethin I dont trust in Güvenmediğim bir şeye güven bağlamalı mıyım
I try to run but theres no place to hide Kaçmaya çalışıyorum ama saklanacak hiç yer yok
Cause baby kisses dont lie Çünkü bebeğim öpücükler yalan söylemezler
Kisses dont Öpücükler yapmaz
No they dont Hayır yapmazlar
Never dont lie Asla yalan söylemez onlar
You can run if you want but you cant hide İstersen kaçabilirsin ama saklanamazsın
Tellin you its the truth dont you ask why Söylediklerim gerçek niye demeyecek misin
Kisses dont Öpücükler yapmaz
No they dont Hayır yapmazlar
Kisses dont lie Yalan söylemez onlar
You whisper in my ear Kulağıma fısıldıyorsun
But are your words sincere Ama sözlerin içten mi
Cause pretty words can cut just like a knife Çünkü güzel sözler bıçak gibi kesebilir
You see I'm nobody's fool Kimsenin ahmağı ben değilim görüyorsun
I play by my own rules Kendi kurallarımla oynarım
So please think twice before you step into my life Oyüzden hayatıma girmeden önce dir daha düşün
So you see you and me İşte sen ve beni görüyorsun
We're gettin close to the danger zone Tehlikeli bölgeye giderek yaklaşıyoruz
Show me how tell me now Göster bana nasıl şimdi söyle bana
Should I stay or should I go Kalmalı mıyım gitmeli mi
Cause I'm caught between yes and no Çünkü evet ve hayır arasında kaldım | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 12:50 pm | |
| Rihanna - If It's Lovin' That You Want
i want to let you know bilmeni istiyorum
that you don't have to go hiçbir yere gidemezsin
don't wonder no more artık merak etme
what i think about you senin için ne düşündüğümü
if it's loving that you want eğer istediğin sevmekse
then you should make me your girl, your girl beni sevgilin yapmalısın
if it's loving that you need ihtiyacın sevmekse
then baby come and share my world, share my world o zaman bebeğim gelip dünyamı paylaşmalısın
if it's loving that you want istediğin sevmekse
then come and take a walk with me, with me gelip benimle bir yürüyüşe çıkmalısın
if it's loving that you need ihtiyacın sevmekse
i got it right here baby, baby o bende bebeğim
now it's obvious you need a friend to come hold you down belli ki seni sıkı tutacak bir dosta ihtiyacın var
be that one you share your everything when no one's around her şeyini paylaşacak biri yanında kimse yokken
baby come tell me your secrets, and tell me all your dreams bebeğim gel sırlarını bana anlat, ve rüyalarını
'cause i can see you need someone to trust çünkü görebiliyorum güvenecek birine ihtiyacın var
you can trust in me bana güvenebilirsin
di di di di da da dey
so just call me whenever your lonely sadece söylemen yeter bana ne zaman yalnız kalırsan
di di di di da da dey
i'll be your friend, i can be your homey dostun olacağım ,ve ev arkadaşın
if it's loving that you want eğer istediğin sevmekse
then you should make me your girl, your girl beni sevgilin yapmalısın
if it's loving that you need ihtiyacın sevmekse
then baby come and share my world, share my world o zaman bebeğim gelip dünyamı paylaşmalısın
if it's loving that you want istediğin sevmekse
then come and take a walk with me, with me gelip benimle bir yürüyüşe çıkmalısın
if it's loving that you need ihtiyacın sevmekse
i got it right here baby, baby o bende bebeğim
it's been so long i've had this feeling bunları hissedeli çok oluyor
that we could be bizim olabileceğimizi
everything you've ever wanted baby senin hep istediğin, bebeğim
your fantasy senin fantezin
i won't push too hard or break your heart çok zorlamayacağım yada kalbini kırmayacağım
'cause my love's sincere çünkü aşkım çok içten
i'm not like any other girl you know bildiğin diğer kızlardan değilim
so let me erase your fears bırak korkularını sileyim
di di di di da da dey
so just call me whenever your lonely sadece söylemen yeter bana ne zaman yalnız kalırsan
di di di di da da dey
i'll be your friend, i can be your homey dostun olacağım ,ve ev arkadaşın
if it's loving that you want eğer istediğin sevmekse
then you should make me your girl, your girl beni sevgilin yapmalısın
if it's loving that you need ihtiyacın sevmekse
then baby come and share my world, share my world o zaman bebeğim gelip dünyamı paylaşmalısın
if it's loving that you want istediğin sevmekse
then come and take a walk with me, with me gelip benimle bir yürüyüşe çıkmalısın
if it's loving that you need ihtiyacın sevmekse
i got it right here baby, baby o bende bebeğim
i want to let you know bilmeni istiyorum
that you don't have to go hiçbir yere gidemezsin
don't wonder no more artık merak etme
what i think about you senin için düşündüklerimi
what i think about you boy senin için ne düşündüğümü
i got what you need so come share my world oh ihtiyacın olan bende hadi gel de dünyamı paylaş benimle | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 12:51 pm | |
| Rihanna - Hate That I Love You
That's how much I love you (yeah) -Seni o kadar çok seviyorum ki (evet) That's how much I need you (yeah) -Sana o kadar çok ihtiyacım var ki (evet) And I can't stand ya -ve sana dayanamıyorum Must everything you do -yaptığın her şey make me wanna smile ? -Beni güldürmek zorunda mı ? Can I not like you for awhile -seni bir süre sevmeyebilir miyim? No -Hayır but you won't let me -Ama sen bana izin vermeyeceksin You upset me girl -Beni üzüyorsun kızım and then you kiss my lips -Ve sonra dudaklarımı öpüyorsun All of a sudden I forget -Aniden unutuyorum that I was upset -Üzgün olduğumu Can't remember what you did -Ne yaptığını hatırlayamıyorum But I hate it -Ama bundan nefret ediyorum You know exactly what to do -Ne yapacağını tam olarak biliyorsun So that I can't stay mad at you -Sana delirmeyeyim diye For too long, that's wrong -Bu uzun süredir yanlış But, I hate it -Ama bundan nefret ediyorum You know exactly how to touch -Nasıl dokunman gerektiğini kesinlikle biliyorsun So that I don't wanna fuss and fight no more -Artık daha fazla sinirlenmeyeyim ve savaşmayayım diye So I despise that I adore you -Sana böylesine tapmaktan nefret ediyorum And I hate how much I love you boy -Seni bu kadar sevmekten nefret ediyorum oğlum I can't stand how much I need you -Sana bu kadar ihtiyaç duymaya dayanamıyorum And I hate how much I love you boy -Ve seni bu kadar sevmekten nefret ediyorum oğlum But I just can't let you go -Ama hala gitmene izin veremiyorum And I hate that I love you so.. -Ve seni bu kadar sevmekten nefret ediyorum... And you completely know the power that you have -Ve sen sahip olduğun gücü tamamen biliyorsun The only one that makes me laugh -Beni güldüren tek varlık Sad and it's not fair how you take advantage of the fact that I love you beyond the reason why -Üzgünüm ve seni hiçbir şeyi umursamadan sevmemi kötüye kullanman haksızlık And it just ain't right -Ve bu doğru değil And I hate how much I love you girl -Seni bu kadar sevmekten nefret ediyorum kızım I can't stand how much I need you -Sana daha fazla ihtiyaç duymaya dayanamıyorum And I hate how much I love you girl -Ve seni bu kadar sevmekten nefret ediyorum kızım But I just can't let you go -Ama gitmene izin veremiyorum And I hate that I love you so -Ve seni bukadar sevmekten nefret ediyorum One of these days maybe your magic won't affect me -bu günlerden birisi belki de senin sihirin beni etkilemeyecek And your kiss won't make me weak -Ve öpücüğün beni zayıflatmayacak But no one in this world knows me the way you know me -Ama bu dünyadaki hiç kimse senin beni bildiğin gibi bilmiyor So you'll probably always have a spell on me.. -Ve sanırım bu yüzden sen daima benim üzerimde söz hakkına sahip olacaksın And I hate that I love you so. -Ve seni sevmekten nefret ediyorum And I hate how much I love you boy -Ve seni bu kadar çok sevmekten nefret ediyorum oğlum I can't stand how much I need you (I can't stand how much I need you) -Sana böylesine muhtaç olmaya dayanamıyorum And I hate how much I love you boy (yeah...ooh) -Ve seni bu kadar çok sevmekten nefret ediyorum oğlum But I just can't let you go (But I just can't let you go, no) -Ve hala gitmene izin veremiyorum (ve gitmene izin veremiyorum, hayır) And I hate that I love you so -Ve seni bu kadar sevmekten nefret ediyorum And I hate that I love you so.. so.. -Ve seni bu kadar sevmekten nefret ediyorum | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 12:52 pm | |
| Rihanna - Happy
Just as long it makes you happy Seni mutlu ettiği sürece
it will ... makes you happy Yapacak…mutlu edecek seni
Just be happy Sadece mutlu ol
Just as long it makes you happy Seni mutlu ettiği sürece
it will ... makes you happy Yapacak…mutlu edecek seni
Just be happy Sadece mutlu ol
So I'll be spending Ben zaman geçireceğim
Doing absolutely nothing Kesinlikle hiçbir şey yapmadan
That makes me happy Beni mutlu edecek olan
When your ... Ne zaman sen…
TV shirt, and I love it TV gömleği ve ben onu severim
Absolutely love it Kesinlikle severim
It's a smile of a child that's in your eyes Gözlerindeki bir çocuğun gülüşü
It's the touch of your skin that gets me there Beni canlandıran teninin dokunuşu
It's also enticing Aynı zamanda aldatmak bu
Waking up from an icecream Bir dondurmadan uyanmak
To a beautiful morning with you by my side Benim yanımda güzel bir sabaha
Just as long it makes you happy .. happy Seni mutlu ettiği sürece..mutlu
Just be happy Sadece mutlu ol
Just as long it makes you happy Seni mutlu ettiği sürece
It ... makes you happy Yapacak…seni mutlu edecek
Just be happy Sadece mutlu ol
Till i'll walking Yürürken ben
Spending every flower one by one Birer birer her çiçeği geçmek
Makes me happy Beni mutlu ediyor
Telling me love me Bana sevdiğini söyleyip
Showing you love me baby Senin beni sevdiğini gösterip bebeğim
My pretty baby Benim tatlı bebeğim
It's a smile of a child that's in your eyes Gözlerindeki bir çocuğun gülüşü
It's the touch of your skin that gets me there Beni canlandıran teninin dokunuşu
It's also enticing Aynı zamanda aldatmak bu
Waking up from an icecream Bir dondurmadan uyanmak
To a beautiful morning with you by my side Benim yanımda güzel bir sabaha
Just as long it makes you happy Seni mutlu ettiği sürece
it will ... makes you happy Yapacak…mutlu edecek seni
Just be happy Sadece mutlu ol
Just as long it makes you happy Seni mutlu ettiği sürece
it will ... makes you happy Yapacak…mutlu edecek seni
Just be happy Sadece mutlu ol
It's like saturday Cumartesi gibi
Ohh boy then we kiss Çocuk sonra öpüştük
Hiding and seeking with you Seninle saklanarak ve araştırarak
Let me do Bırak yapayım
Let's do it boy Hadi yapalım
Just as long it makes you happy Seni mutlu ettiği sürece
it will ... makes you happy Yapacak…mutlu edecek seni
Just be happy Sadece mutlu ol
Just as long it makes you happy Seni mutlu ettiği sürece
it will ... makes you happy Yapacak…mutlu edecek seni
Just be happy Sadece mutlu ol | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 12:52 pm | |
| Rihanna - Final Goodbye
(verse 1) I never should of waited so long to say Söylemek için asla bu kadar beklememeliydim
What i've always known since the very first day İlk günden beri hep bildiğim bir şeyi
Thought that you would stay forever with me Sonsuza kadar benimle kalacağını düşünmüştüm
But the time has come to leave Ama gitme zamanı gelmiş
(chorus) Before we turn out the lights and close our eyes Işıkları söndürmeden ve gözlerimizi kapamadan önce
I'll tell you a secret i've held all my life Ömrüm boyunca sakladığım bir sır vereceğim sana
Its you that i live for, and for you i die Yaşama sebebim sensin ve senin için ölürüm ben
So i'll lay here with you til the final goodbye O yüzden son vedaya kadar burada senle uzanacağım ben
(verse 2) Hold, draw me close, close to my lips Sarıl, yaklaş bana, dudaklarıma
Listen intently as i tell you this Dikkatle dinle beni, bunu anlatırken sana
Outside the world wages its rewards, i'll rest in peace as long as you know Dışarıda dünya ödüllendiriyor, bense hatırladığın sürece barış içinde kalacağım
(chorus) Before we turn out the lights and close our eyes Işıkları söndürmeden ve gözlerimizi kapamadan önce
I'll tell you a secret i've held all my life Ömrüm boyunca sakladığım bir sır vereceğim sana
Its you that i live for, and for you i die Yaşama sebebim sensin ve senin için ölürüm ben
So i'll lay here with you til the final goodbye O yüzden son vedaya kadar burada senle uzanacağım ben
(bridge) Promise you our love will carry on Sana söz veriyorum aşkımız sürecek
Until you turn eternal, we belong Sen sonsuzluğa gidene dek birbirimize aitiz biz
(chorus until fade) Before we turn out the lights and close our eyes Işıkları söndürmeden ve gözlerimizi kapamadan önce
I'll tell you a secret i've held all my life Ömrüm boyunca sakladığım bir sır vereceğim sana
Its you that i live for, and for you i die Yaşama sebebim sensin ve senin için ölürüm ben
So i'll lay here with you til the final goodbye O yüzden son vedaya kadar burada senle uzanacağım ben | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 12:53 pm | |
| Rihanna - Don't Stop The Music
Please don't stop the music -lütfen müziği durdurmayın (4x)
It's gettin late -vakit geç oluyor I'm making my way over to my favorite place -kendi yolumu favori mekanıma çeviriyorum I gotta get my body moving shake the stress away -hareket eden vücut kıvırışımla stresi uzaklaştırmam lazım I was looking for nobody when you looked my way -kimse için bakmıyordum benim yoluma baktığın zaman Possible candidate (yeah) -olası aday ( evet ) Who knew -kim bilirdi That you'd be up in here looking like you do -yaptığın gibi baktığını anlayacağını You're makin' stayin' over here - impossible -burada bir duruş yaratıyorsun - imkansız Baby I must say your aura is incredible -bebek, söylemeliyim ki havan olağanüstü If you dont have to go ( don't ) -eğer gitmek zorunda değilsen ( gitme )
Do you know what you started -biliyor musun neyi başlattığını I just came here to party -buraya sadece parti için geldim But now we're rockin on the dancefloor -ama şimdi danspistinde sarsıyoruz Acting naughty -yaramazı oynuyoruz Your hands around my waist -ellerin belimde Just let the music play -sadece bırak müzik çalsın We're hand in hand -el eleyiz Chest to chest -göğüs göğüse And now we're face to face -ve şimdi de yüz yüze
I wanna take you away -seni uzaklara getirmek istiyorum Let's escape into the music -gel müziğin içine kaçalım DJ let it play! -DJ bırak çalsın! I just can't refuse it -karşı koyamıyorum Like the way you do this -yaptığın gibi Keep on rockin to it -onu sarsmaya devam et Please don't stop the -lütfen durdurmayın Please don't stop the -lütfen durdurmayın Please don't stop the music -lütfen durdurmayın müziği (2x)
Baby are you ready cause it's getting close -bebeğim, hazır mısın çünkü git gide yaklaşıyor Don't you feel the passion ready to explode -tutkuyu hissetmiyor musun patlamaya hazır What goes on between us no one has to know -aramızda neler olduğunu kimse bilmek zorunda değil This is a private show (oh) -bu kişisel bir gösteri
Do you know what you started -biliyor musun neyi başlattığını I just came here to party -buraya sadece parti için geldim But now we're rockin on the dancefloor -ama şimdi danspistinde sarsıyoruz Acting naughty -yaramazı oynuyoruz Your hands around my waist -ellerin belimde Just let the music play -sadece bırak müzik çalsın We're hand in hand -el eleyiz Chest to chest -göğüs göğüse And now we're face to face -ve şimdi de yüz yüze
I wanna take you away -seni uzaklara getirmek istiyorum Let's escape into the music -gel müziğin içine kaçalım DJ let it play! -DJ bırak çalsın! I just can't refuse it -karşı koyamıyorum Like the way you do this -yaptığın gibi Keep on rockin to it -onu sarsmaya devam et Please don't stop the -lütfen durdurmayın Please don't stop the -lütfen durdurmayın Please don't stop the music -lütfen durdurmayın müziği (2x)
Please don't stop the music -lütfen durdurmayın müziği
Ma say ma sa, Ma ma coo sa Ma say ma sa, Ma ma coo sa (4x)
Please don't stop the music -lütfen durdurmayın müziği (2x)
I wanna take you away -seni uzaklara getirmek istiyorum Let's escape into the music -gel müziğin içine kaçalım DJ let it play! -DJ bırak çalsın! I just can't refuse it -karşı koyamıyorum Like the way you do this -yaptığın gibi Keep on rockin to it -onu sarsmaya devam et Please don't stop the -lütfen durdurmayın Please don't stop the -lütfen durdurmayın Please don't stop the music -lütfen durdurmayın müziği (2x)
Ma ma say ma ma sa, Ma ma coo sa Ma ma say ma ma sa, Ma ma coo sa (4x) | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 12:54 pm | |
| Rihanna - Cry
I'm not the type to get my heart broken -kalbimi kıracak bir tip değilim I'm not the type to get upset and cry -sinirlenip ağlayacak bir tip değilim Cause I never leave my heart open -çünkü kalbimi hiç açık bırakmadım Never hurts me to say goodbye -hoşçakal demek hiç incitmedi beni Relationships don't get deep to me -yakınlarım anlamıyor beni Never got the whole in love thing -tam bir aşka sahip olmadım And someone can say they love me truly -ve bazıları bana, beni gerçekten sevdiğini söyleyebilir But at the time it didn't mean a thing -ama zamanında birşey ifade etmedi
My mind is gone, i'm spinning round -aklım gitti,ben (başa)dönen bir sürecim And deep inside, my tears i'll drown -derinlerde,gözyaşlarımda boğulacağım I'm losing grip, what's happening -kontrolu kaybediyorum,ne oluyor I stray from love, this is how I feel -aşktan ayrılıyorum, böyle hissediyorum
This time was different -zaman farklıydı Felt like, I was just a victim -aynı bir kurban gibi hissettim And it cut me like a knife -ve bu beni bir bıçak gibi kesti When you walked out of my life -yaşamın dışına çıktığında Now i'm, in this condition -şimdi ben,bu haldeyim And i've, got all the symptoms -ve bütün belirtilerine sahibim Of a girl with a broken heart -kalbi kırılmış bir kızın But no matter you'll never see me cry -ama önemi yok beni hiç ağlarken görmeyeceksin
Did it happen when we first kissed -ilk öpüştüğümüzde bu olmuş muydu Cause it's hurting me to let it go -çünkü gitmesine izin vermek canımı acıtıyo Maybe cause we spent so much time -belki de çok zaman harcadığımız içindir And I know that it's no more -ve biliyorum daha fazla yok I should never let you hold me baby -beni tutmana izin vermemeliyim Maybe why i'm sad to see us apart -belki de bu neden bizi ayrı gördüğümüze üzüldüğümün nedenidir I didn't give to you on purpose -sana bilerek vermedim Gotta figure out how you stole my heart -kalbimi nasıl çaldığını anlamam lazım
My mind is gone, i'm spinning round -aklım gitti,ben (başa)dönen bir sürecim And deep inside, my tears i'll drown -derinlerde,gözyaşlarımda boğulacağım I'm losing grip, what's happening -kontrulu kaybediyorum,ne oluyor I stray from love, this is how I feel -aşktan ayrılıyorum, böyle hissediyorum
This time was different -zaman farklıydı Felt like, I was just a victim -aynı bir kurban gibi hissettim And it cut me like a knife -ve bu beni bir bıçak gibi kesti When you walked out of my life -yaşamın dışına çıktığında Now i'm, in this condition -şimdi ben,bu haldeyim And i've, got all the symptoms -ve bütün belirtilerine sahibim Of a girl with a broken heart -kalbi kırılmış bir kızın But no matter you'll never see me cry -ama önemi yok beni hiç ağlarken görmeyeceksin
How did I get here with you, i'll never know -buraya seninle nasıl geldim, hiç bilmeyeceğim I never meant to let it get so, personal -bunun kişiselleşmesine izin vermek hiç istemedim After all I tried to do, stay away from loving you -herşeyden sonra seni sevmekten uzak dumayı denedim I'm broken hearted, I can't let you know -ben kırık kalpliyim, anlamana izin veremiyorum And I won't let it show -göstermesine izin vermeyeceğim You won't see me cry -beni ağlarken görmeyeceksin
This time was different -zaman farklıydı Felt like, I was just a victim -aynı bir kurban gibi hissettim And it cut me like a knife -ve bu beni bir bıçak gibi kesti When you walked out of my life -yaşamın dışına çıktığında Now i'm, in this condition -şimdi ben,bu haldeyim And i've, got all the symptoms -ve bütün belirtilerine sahibim Of a girl with a broken heart -kalbi kırılmış bir kızın But no matter you'll never see me cry -ama önemi yok beni hiç ağlarken görmeyeceksin
All my life... -hayatım boyunca | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 12:55 pm | |
| Rihanna - Crazy Little Thing Called Love
ooh yeah yeah yea
(verse 1) when you stand so close to me bana çok yakın durduğunda
im feeling butterflies midemdeki kelebekleri hissediyorum
is this the way that it supposed to be olması gereken bu mu
when i look into your eyes gözlerine baktığımda
all you have to do is say my name tek söylemen gereken benim ismim
just a stutter more like butter kekeliyorum hatta yağ gibi eriyorum
since i met you boy my whole worlds changed seninle tanıştığımdan beri tüm dünyam değişti
i can't hide this or deny this daha fazla saklayamam bunu ya da inkar edemem
(chorus) boy you got me catching feelings bana bunları hissettiriyordun
got me thinking baby your the one senin o kişi olduğunu düşündürüyordun
i didn't understand the reason nedenini anlamıyordum
that my heart was beating like a drum kalbim davul gibi gümlüyordu
i didn't understand the meaning anlamını bilemiyorumdum
then you opened up my eyes to sonra sen benim gözlerimi açtın
a crazy little thing called love aşk denen çılgınlığa
(a crazy little thing called love) a crazy little thing called love aşk denen çılgınlığa
whoa ho yeah
(verse 2) my bestfriends tell me rihanna dostlarım bana rihanna der
what's got into you sana ne derler
i say rihandra i can't explain rihandra diyorum açıklayamıyorum
these feelings im going through bunlar benim yaşadıklarım
tell me girl it's not like you to fall this way senin bu hale geldiğin doğru değil mi
i try my best to wear a disguise saklamak için elimden geleni yapıyorum
but it's written on my face ama yüzümde yazılı sanki
(chorus)
(j-status) yeah evet
it's crazy it's amazing bu çılgınlık, hayret ediyorum
it's the loving that you feeling hissettiğin aşka
put a tingle in your body every time you want a healing her düzelmek istediğinde vücudunda bir ürperti
hey rihanna hey rihanna
baby girl for you missing the song yeah bebeğim senin için şarkıyı kaçırıyorum
so tell the dj put the pon de replay söyle dj'e baştan çalsın şarkıyı
if you wanna eğer istiyorsan
come on my bajun baby gel bana bebeğim
let me take to jamaica seni Jamaika'ya götüreyim
and introduce you to the real thing ve sana gerçek olanı tanıtayım
for the loving where you are olduğun yeri sevmek için
so baby your my number 1 my number 2 ve sen bebeğim benim bir numaramsın ve ikincim
so if its loving that you want ve eğer sevmekse senin istediğin
baby you should make me your boo beni yanından ayırmamalısın
(chorus) (bridge)
don't understand the meaning anlamını bilemiyorum
this means crazy baby bu çılgınca bebeğim
i try my best not to show gösteriş için bu kadar çok uğraşmıyorum
but you know its so crazy baby ama bilirsin bu çılgınlık bebeğim
crazy little thing called love aşk denen çılgınlık
a crazt little thing called love (a crazy little thing called love) aşk denen çılgınlık
whoa yea | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 12:55 pm | |
| Rihanna - A Million Miles Away
Here we lay face to face once again Burada bir kez daha yüzyüze uzanıyoruz
Silence cuts like a knife as we pretend. Biz bilmezden gelirken yalnızlık bir bıçak gibi kesiyor
And im wondering who will be to first to say what we both know Merak ediyorum kim ilk söyleyecek ikimizin de bildiğini
We're just holding on to could have beens and we should be letting go. Tutunduğumuz sadece 'olmuş olabilir'ler ve peşini bırakmalıyız artık
It feels like your a million miles away as your lying here with me tonight. i cant even fine the words to Bu gece sen yanımda yatarken burada, sanki bir milyon mil uzakta gibisin benden. gereken sözleri bile bulamıyorum
Say i can find a way to make it right. and we both know that the stories ending, we play the part but Her şeyi düzeltmek için bir yol bulabilirim demek için. ikimiz de bu hikayenin sona geldiğini biliyoruz , bu bölümü oynayabiliriz ama
We're just pretending and i cant hide the tears cause even though your here, it feels like your a million miles away. Sadece rol yapıyoruz ve gözyaşlarımı saklayamam çünkü sen burada olsan bile, bir milyon mil uzakta gibisin benden
Was it me, or was it you that broke away? for what we were is like a season love is change and every time i think about it, it tears me up inside. like the rivers of emotion but i got no more tears to cry. Ben miydim yoksa sen mi ayrılan? niye böyle olduk, mevsimlik aşklar gibi değiştik ve bunu her düşündüğümde , duygu nehirleri gibi içimi kanatıyor benim ama artık dökecek yaşım da kalmadı
We can try to talk it over but we walked that road before, while our song is playing its last note, Konuşup bunları aşmayı deneyebiliriz ama o yoldan daha önce geçtik, bizim şarkımızın son notası çalarken
We both know for sure that its time to close that door. Şimdi ikimizin de emin olduğu bir şey var, bu kapıyı sadece zaman kapayacak | |
| | | | Şarkı Çevirileri | |
|
Similar topics | |
|
Similar topics | |
| |
| Bu forumun müsaadesi var: | Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
| |
| |
| |
| |