Enjekte Forum Türkiye NBA, Euroleague, BBL, Dosya Paylasim, Sohbet, Futbol, Counter Strike, NBA Serisi, Fifa Serisi, FM Serisi, CM Serisi, Muzik, PC Donanım Enjekte Forum Türkiye | Hoşgeldiniz : < |
Mayıs 2024 | Ptsi | Salı | Çarş. | Perş. | Cuma | C.tesi | Paz |
---|
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | | Takvim |
|
En son konular | » Site güzel amaCuma Ocak 08, 2010 9:36 pm tarafından Hellrose» Arşivimden ...Cuma Tem. 24, 2009 3:09 pm tarafından Hellrose» Ağabeyi tecavüz etti, teyzesi bebeği düşürttü, annesi gömdü!Perş. Tem. 23, 2009 7:06 pm tarafından Hellrose» Rome: Total War 1.3 1.5 1.6 PatchleriPtsi Haz. 08, 2009 11:53 am tarafından omersin » Atlantique Takım kadrosuPaz Ocak 11, 2009 11:41 am tarafından Hellrose» Basketbolda Sut TekniğiPaz Ocak 11, 2009 11:39 am tarafından Hellrose» e2r` Clan KardeşliğiSalı Kas. 25, 2008 6:44 pm tarafından dumaN» ddw |Salı Kas. 25, 2008 6:43 pm tarafından dumaN» Green DaySalı Kas. 25, 2008 11:57 am tarafından dumaN» Counter Strike 1.8Salı Kas. 25, 2008 11:56 am tarafından dumaN |
| | Şarkı Çevirileri | |
| | |
Yazar | Mesaj |
---|
The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:37 pm | |
| Avril Lavigne - Losing Grip
Are you aware of what you make me feel, baby Beni nasil hissettirdiginini farkinda misin, bebek?
Right now I feel invisible to you, like I'm not real Su anda sana karsi görünmez hissediyorum, gerçek degilmisim gibi
Didn't you feel me lock my arms around you Kollarimi etrafinda birlestirmemi istememismiydin
Why'd you turn away? Neden sirtini döndün?
Here's what I have to say Iste söylemem gerekenler
I was left to cry there, waiting outside there Orada aglamak üzere birakildim, disarda beklerken
Burning with a lost stare Kayip bir bakisla yanarken
That's when I decided O zaman karar verdim
Nakarat :
[ Why should I care Neden umursayayim
'Cuz you weren't there when I was scared Çünkü korktugumda orada degildin
I was so alone O kadar yalnizdim ki
You, you need to listen Sen, senin dinlemeye ihtiyacin var
I'm starting to trip, I'm losing my grip Tökezlemeye basliyorum, kontrolü kaybediyorum
And I'm in this thing alone Ve bu iste yalnizim ]
Am I just some chick you place beside you to take somebody's place Birilerinin yerini alman için yanina koydugun bir piliçten mi ibaretim?
When you turn around can you recognize my face Bana döndügünde, yüzümü taniyabiliyor musun?
You used to love me, you used to hug me Eskiden beni severdin, eskiden bana sarilirdin
But that wasn't the case Ama böyle degildi
Everything wasn't okay Her sey yolunda degildi
I was left to cry there, waiting outside there Orada aglamak üzere birakildim, disarda beklerken
Burning with a lost stare Kayip bir bakisla yanarken
That's when I decided O zaman karar verdim
Nakarat
Crying out loud Sesli sekilde agliyorum
I'm crying out loud Sesli sekilde agliyorum x2
Open your eyes Gözlerini aç
Open up wide Iyice aç
Why should I care Neden umursayayim
'Cuz you weren't there when I was scared Çünkü korktugumda orada degildin
I was so alone O kadar yalnizdim ki
Why should I care Neden umursayayim
'Cuz you weren't there when I was there Çünkü ben oradayken den orada degildin
I was so alone O kadar yalnizdim ki
Why should I care Neden umursayayim
If you don't care then I don't care Sen umursamiyorsan ben de umursamiyorum
We're not going anywhere Hiçbir yere varamiyoruz{tekrar} | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:38 pm | |
| Avril Lavigne - Knocking On Heaven's Door
ooh, ooh yeah, yeah yeah yeah, yeah yeah
Mama take this badge off me, I can't use it any more, It's getting dark, too dark to see, Feel I'm knocking on heaven's door.
Anne bu rozeti benden al, Onu daha fazla kullanamam, Görmek için karanlık,daha karanlık Cennetin kapısını çalar gibi hissediyorum.
Knock, knock knockin' on heaven's door. Knock, knock knockin' on heaven's door. Knock, knock knockin' on heaven's door. Knock, knock knockin' on heaven's door.
Cennetin kapısı çalınıyor. Cennetin kapısı çalınıyor. Cennetin kapısı çalınıyor. Cennetin kapısı çalınıyor.
Mama put my guns in the ground, I can't shoot them any more, That long black cloud is coming down, I Feel like I'm knocking on heaven's door.
Anne tabancalarımı yerin altına koy, Onları daha fazla kullanamam Şu uzun ve kara bulur alçalıyor Cennetin kapısını çalar gibi hissediyorum
Knock, knock knockin' on heaven's door. Knock, knock knockin' on heaven's door. Knock, knock knockin' on heaven's door, yeah yeah. Knock, knock knockin' on heaven's door.
Cennetin kapısı çalınıyor. Cennetin kapısı çalınıyor. Cennetin kapısı çalınıyor. Cennetin kapısı çalınıyor
yeah, yeah yeah yeah, yeah yeah
yeah, yeah yeah yeah, yeah yeah | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:39 pm | |
| Avril Lavigne - Keep Holding On
You're not alone -yalnız değilsin Together we stand -beraber duruyoruz I'll be by your side -yanında olacağım You know I'll take your hand -elini tutacağımı biliyorsun When it gets cold -soğuduğunda And it feels like the end -ve bitmiş gibi hissettiğinde There's no place to go -gidecek yer yok You know I won't give in -vermeyeceğimi biliyorsun no I won't give in hayır vermeyeceğim
Keep holdin' on -tutmaya devam et Cause you know we'll make it through -çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz We'll make it through -baştan sona düzelteceğiz Just, stay strong -sadece güçlü kal Cause you know I'm here for you -çünkü senin için buradayım biliyorsun I'm here for you -senin için buradayım There's nothing you can say -söyleyebileceğin bir şey yok Nothing you can do -yapabileceğin hiçbir şey yok there's no other way when it comes to the truth -başka bir yol yok gerçekler olduğunda So, keep holding on -buyüzden tutmaya devam et Cause you know we'll make it through -çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz We'll make it through -baştan sona düzelteceğiz
So far away -çok uzaklarda I wish you were here -keşke orada olsaydın Before it's too late . -çok geç olmadan. This could all disappear -tamamen ortadan kalkabilirdi Before the doors close -kapılar kapanmadan önce And it comes to an end -ve bir sona geliyor With you by my side -seninle benim yanımda I will fight and defend ah ah -savaşacağım ve koruyacağım I'll fight and defend, yeah, yeah -savaşacağım ve koruyacağım evet evet
Keep holdin' on -tutmaya devam et Cause you know we'll make it through -çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz We'll make it through -baştan sona düzelteceğiz Just, stay strong -sadece güçlü kal Cause you know I'm here for you -çünkü senin için buradayım biliyorsun I'm here for you -senin için buradayım There's nothing you can say -söyleyebileceğin bir şey yok Nothing you can do -yapabileceğin hiçbir şey yok there's no other way when it comes to the truth -başka bir yol yok gerçekler olduğunda So, keep holding on -buyüzden tutmaya devam et Cause you know we'll make it through -çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz We'll make it through -baştan sona düzelteceğiz
Hear me when I say -söylediğim zaman duy beni When I say I believe -inandığımı söylediğimi Nothing's gonna change -hiçbir şey değişmeyecek Nothing's gonna change destiny -kader değişmeyecek Whatever's meant to be -ne olmak istendiyse Will work out perfectly - kusursuzca işleyecek Yeah, yeah, yeah, yeah.... -evet, evet, evet, evet�
La da da da, la da da da da La da da da da da da da da
Keep holdin' on -tutmaya devam et Cause you know we'll make it through -çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz We'll make it through -baştan sona düzelteceğiz Just, stay strong -sadece güçlü kal Cause you know I'm here for you -çünkü senin için buradayım biliyorsun I'm here for you -senin için buradayım There's nothing you can say -söyleyebileceğin bir şey yok Nothing you can do -yapabileceğin hiçbir şey yok there's no other way when it comes to the truth -başka bir yol yok gerçekler olduğunda So, keep holding on -buyüzden tutmaya devam et Cause you know we'll make it through -çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz We'll make it through -baştan sona düzelteceğiz
Ahh, ahh Keep holdin' on -tutmaya devam et Ahh, ahh Keep holdin' on -tutmaya devam et There's nothing you could say -söyleyebileceğin bir şey yok Nothing you could do -yapabileceğin hiçbir şey yok There's no other way when it comes to the truth -başka bir yol yok gerçekler olduğunda So, keep holding on -buyüzden tutmaya devam et Cause you know we'll make it through -çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz We'll make it through -baştan sona düzelteceğiz | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:40 pm | |
| Avril Lavigne - Iris
And I'd give up forever to touch you Ve sonsuza kadar sana dokunmaktan vazgeçtim
Cause I know that you feel me somehow Çünkü beni bi şekilde hissettiğini biliyorum
You're the closest to heaven that I'll ever be Cennete en yakın olansın, benim olacağım gibi
And I don't want to go home right now Ve şimdi eve gitmek istemiyorum
And all I can taste is this moment Ve tadabilidğim sadece şu an
And all I can breathe is your life Ve nefes alabildiğim tek yer senin yaşamın
Cause sooner or later it's over Çünkü biliyorum ki er ya da geç bitti
I just don't want to miss you tonight Ve sadece seni bu gece özlemek istemiyorum
And I don't want the world to see me Ve dünyanın beni görmesini istemiyorum
Cause I don't think that they'd understand Çünkü beni anlayabileceklerini sanmıyorum
When everything's made to be broken Herşey kırılmışken
I just want you to know who I am Sadece kim olduğumu bilmeni istiyorum
-Johnny Rzeznik- And you can't fight the tears that ain't coming Akmayan göz yaşlarına karşı savaşamazsın
Or the moment of truth in your lies Veya yalanlarındaki doğruluk anlarıyla
When everything feels like the movies Herşey filmlerdeki gibi hissederken(olurken)
-Avril Lavigne & Johnny Rzeznik- Yeah you bleed just to know you're alive Kan kaybedersin sadece hayatta olduğunu bilmek için
And I don't want the world to see me Ve dünyanın beni görmesini istemiyorum
Cause I don't think that they'd understand Çünkü beni anlayabileceklerini sanmıyorum
When everything's made to be broken Herşey kırılmışken
I just want you to know who I am Sadece kim olduğumu bilmeni istiyorum
Guitar Solo
-Avril Lavigne & Johnny Rzeznik- And I don't want the world to see me Ve dünyanın beni görmesini istemiyorum Cause I don't think that they'd understand Çünkü beni anlayabileceklerini sanmıyorum When everything's made to be broken Herşey kırılmışken(mahvedilmişken) I just want you to know who I am Sadece benim kim olduğumu bilmeni istiyorum (2x)
I just want you to know who I am Sadece benim kim olduğumu bilmeni istiyorum (4x) | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:40 pm | |
| Avril Lavigne - Innocence
Waking up I see that everything is ok Uyanıyorum her şeyin yolunda olduğunu görüyorum The first time in my life and now it's so great Hayatımda ilk kez ve şimdi çok harika Slowing down I look around and I am so amazed Yavaşlıyorum etrafıma bakıyorum çok heyecanlıyım I think about the little things that make life great Hayatı mükemmelleştiren küçük şeyleri düşünüyorum I wouldn't change a thing about it Hiç bi'şeyi değiştirmek istemiyorum This is the best feeling Bu en güzel duygu
This innocence is brilliant, I hope that it will stay Bu masumiyet muhteşem , umarım daha sürer This moment is perfect, please don't go away, I need you now Bu an harika lütfen gitme bilmene ihtiyacım var And I'll hold on to it, don't you let it pass you by Ve onu hayatta tutacağım senden geçmesine izin vermeyeceğim
I found a place so safe, not a single tear Çok güvenli bi' yer buldum tek bi' gözyaşı yok The first time in my life and now it's so clear Hayatımda ilk kez ve şimdi çok net Feel calm I belong, I'm so happy here Benim durgunluğumu hisset şuan burada çok mutluyum It's so strong and now I let myself be sincere Bu çok güçlü ve şimdi dürüst olmama izin veriyorum I wouldn't change a thing about it Değiştirmek istemiyorum tek bi' şey This is the best feeling Bu en güzel duygu
This innocence is brilliant, I hope that it will stay Bu masumiyet muhteşem , umarım daha sürer This moment is perfect, please don't go away, I need you now Bu an harika lütfen gitme sana şuan ihtiyacım var And I'll hold on to it, don't you let it pass you by Ve onu hayatta tutacağım senden geçmesine izin vermeyeceğim
It's the state of bliss you think you're dreaming Rüyada olduğunu düşünmen mutlu bi' durum It's the happiness inside that you're feeling Duygularının içindeki mutluluk It's so beautiful it makes you wanna cry Senin duygulandırıp ağlatması çok güzel
It's the state of bliss you think you're dreaming Rüyada olduğunu düşünmen mutlu bi' durum It's the happiness inside that you're feeling Duygularının içindeki mutluluk It's so beautiful it makes you wanna cry Senin duygulandırıp ağlatması çok güzel
It's so beautiful it makes you want to cry Senin ağlamak istemen çok güzel
This innocence is brilliant, it makes you want to cry Bu masumiyet muhteşem senin ağlamak istemen This innocence is brilliance, please don't go away Bu masumiyet muhteşem lütfen gitme Cause I need you now Çünkü sana şimdi ihtiyacım var And I'll hold on to it, don't you let it pass you by Ve onu hayatta tutacağım senden geçmesine izin vermeyeceğim
This innocence is brilliant, I hope that it will stay Bu masumiyet muhteşem umarım daha kalır This moment is perfect, please don't go away, I need you now Bu an çok harika lütfen gitme sana şuan ihtiyacım var And I'll hold on to it, don't you let it pass you by Geçmesine izin vermeyeceğim | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:50 pm | |
| Avril Lavigne - I'm With You
I'm Standing on a bridge Bir köprüde duruyorum
I'm waitin in the dark Karanlıkta bekliyorum
I thought that you'd be here by now Artık burda olacağını düşündüm
Theres nothing but the rain Yağmurdan başka hiçbir şey yok
No footsteps on the ground Hiç ayak sesi yok
I'm listening but theres no sound Dinliyorum ama hiç ses yok
Isn't anyone tryin to find me? Kimse beni bulmaya çalışmıyor mu?
Won't somebody come take me home Birisi gelip beni eve götürmeyecek mi
It's a damn cold night Bu lanet bir soğuk gece
Trying to figure out this life Bu hayatı anlamaya çalışıyorum
Wont you take me by the hand Elimi tutup götürmeyecek misin beni
take me somewhere new Beni yeni bir yere götür
I dont know who you are Kim olduğunu bilmiyorum
but I... I'm with you Ama ben... ben seninleyim
Im looking for a place Bir yer arıyorum
searching for a face Bir yüz arıyorum
is anybody here i know Burda bildiğim birisi var mı
cause nothings going right Çünkü hiçbir şey doğru gitmiyor
and everythigns a mess ve her şey bir dert
and no one likes to be alone ve kimse yalnız olmayı sevmez
oh why is everything so confusing ah neden her şey bu kadar şaşırtıcı
maybe I'm just out of my mind Belki de kafayı yedim | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:50 pm | |
| Avril Lavigne - I Don't Have To Try
I'm the one, I'm the one who knows the dance -eğlenceyi bilen biriyim I'm the one, I'm the one who's got the prance -kasıla kasıla yürüyen biriyim I'm the one, I'm the one who wears the pants -pantalon giyen birim I wear the pants -pantalon giyerim I'm the one who tells you what to do -ben sana yapacaklarını söyleyen biriyim You're the one, you're the one if I let you -sen ize benim iznimle birisin I'm the one, I'm the one who wears the pants --pantalon giyen biriyim I wear the pants -pantalon giyerim
Hey you, follow me I'll take the lead -hey sen beni takip et lideri alacağım Can't you see -göremiyor musun Don't you question me -bana sormuyor musun? You just do what I say -sadece söylediklerimi yaparsın
I don't care what you're saying -ne söylediğini takmıyorum I don't care what you're thinking -ne düşündüğünü takmıyorum I don't care about anything -hiçbir şey hakkında endişelenmiyorum Get ready, get ready cause I'm happening -hazır ol çünkü ben oluyorum I don't care what you're saying -ne söylediğini takmıyorum I don't care what you're thinking -ne düşündüğünü takmıyorum I don't care about anything -hiçbir şey hakkında endişelenmiyorum Get ready, get ready cause I'm on the scene -hazır ol çünkü ben olay yerindeyim
[Chorus]
I don't have to try -denemek zorunda değilim To make you realize -fark edebilmen için. Anything I wanna do, anything I'm gonna do -yapmak istediğim herhangi bir şey, yapacağım herhangi bir şey Anything I wanna do I do -yapmak istediğim her şeyi yaparım And I don't have to try -denemek zorunda değilim
Don't you disagree -aynı düşüncede değil misin? Cause you know it's all about me -çünkü hepsinin benimle alakalı olduğunu biliyorsun Be at my beck and call -benim akıntımda ol, ve çağır I'm a know-it-all -ukalayım And it's all your fault -ve bu tamamen senin hatan!
I don't care what you're saying -ne söylediğini takmıyorum I don't care what you're thinking -ne düşündüğünü takmıyorum I don't care about anything -hiçbir şey hakkında endişelenmiyorum Get ready, get ready cause I'm happening -hazır ol çünkü ben oluyorum I don't care what you're saying -ne söylediğini takmıyorum I don't care what you're thinking -ne düşündüğünü takmıyorum I don't care about anything -hiçbir şey hakkında endişelenmiyorum Get ready, get ready cause I'm on the scene -hazır ol çünkü ben olay yerindeyim
[Chorus X2] | |
| | | Administrator King
Mesaj Sayısı : 203 Yaş : 30 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Metallica - One Ptsi Ağus. 11, 2008 1:52 pm | |
| Metallica - One I can`t remember anything Hatırlayamıyorum hiçbir şeyi
Can`t tell if this is true or dream Söyleyemem bu rüya mı gerçek mi
Deep down inside I feel to scream Çığlık atmak istiyor içimin derinlikleri
This terrible silence stops me Bu korkunç sessizlik durduruyor beni
Now that the war is through with me Şimdi savaş benim içimde
I`m waking up I can not see Uyanıyorum ama göremiyorum gözlerimle
That there is not much left of me Pek bir şey kalmadığını benden geriye
Nothing is real but pain now Acıdan başka hiçbir şey gerçek değil şimdi
Hold my breath as I wish for death Nefesimi tut ben dilerken ölmeyi
Oh please god, wake me Oh lütfen Allah`ım, uyandır beni
Back in the womb its much too real Bu çok daha gerçektir rahmin içindeyken
In pumps life that I must feel Hayatı hissetmeliyim kalbim atarken
But can`t look forward to reveal Ama sabırsızlanamam açıklamak için
Look to the time when I`ll live Yaşayacak olduğum zamana bakarım
Fed through the tube that sticks in me Bana bagli bir tüp besliyor beni
Just like a Wartime Novelty Tıpkı bir savaş yeniliği gibi
Tied to machines that make me be Bağlı olduğum cihazlar yaşatıyor beni
Cut this Life off from Me Bu hayatı benden söküp alın geri
Hold My Breath as I Wish for Death Nefesimi tut ben dilerken ölmeyi
Oh Please God, wake Me Oh lütfen Allah`ım, uyandır beni
Now the World Is Gone I`m Just One Şimdi dünya yok, ben tek başıma.
Oh God, help Me Oh Allah`ım, yardim et bana
Hold my breath as I wish for death Nefesimi tut ben dilerken ölmeyi
Oh please god, wake me Oh lütfen Allah`ım, uyandır beni
Darkness Karanlık
Imprisoning Me Beni hapsediyor
All That I See Tek gördüğüm
Absolute Horror Saf Korku
I Cannot Live Yaşayamıyorum
I Cannot Die Ölemiyorum
Trapped in Myself Kendimde hapsoldum
Body My Holding Cell Vücudum zindanımdır
Landmine Kara Mayını
Has Taken My Sight Görüşümü aldı
Taken My Speech Konuşmamı aldı
Taken My Hearing Duymamı aldı
Taken My Arms Kollarımı aldı
Taken My Legs Bacaklarımı aldı
Taken My Soul Ruhumu aldı
Left Me with Life in Hell Beni yaşamla cehennemde bıraktı
En son Administrator tarafından Ptsi Ağus. 11, 2008 1:57 pm tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:52 pm | |
| Avril Lavigne - I Don't Give A Damn
Everytime you go away Her gittiğinde
It actually kinda makes my day Aslında günüme bir anlam veriyorsun
Everytime you leave Her terk ettiğinde
You slam the door Kapıyı çarpıp gidiyorsun
You pick your words so carefully Kelimelerini öyle dikkatli seçiyorsun ki
You hate to think you're hurting me Beni incittiğini düşünmekten nefret ediyorsun
You leave me laughing on Beni gülmekten kırılırken bırakıyorsun
The floor Yerlerde
Cause I don't give it up, I don't give a damn Çünkü teslim olmuyorum, iplemiyorum
What you say about that Söylediklerini
You know I don't give it up, I don't give a damn Biliyorsun teslim olmam, umruma gelmez
What you say about that Söylediklerin
You know I'm not gonna cry, about some stupid guy Biliyorsun ağlamayacağım, aptal bir çocuk için
A guy who thinks he's all that Kendinin her şey olduğunu sanan bir çocuk için
I thought we were just hanging out Sadece takılıyoruz sanıyordum
So why'd you kiss me on the mouth O halde neden beni dudaklarımdan öptün
You thought the way you taste Yaptığın bu şeyin
Would get me high Beni uçuracağını mı sandın
You went to all your friends to brag Övünmeye gittin bütün arkadaşlarına
Guys are always such a drag Oğlanlar hep böyle sıkıcıdır aslında
Don't you know the reason that I kissed you was to Bilmiyor musun benim seni neden öptüğümü
Say goodbye Elveda demek istedim yalnızca
Cause I don't give it up, I don't give a damn Çünkü teslim olmuyorum, iplemiyorum
What you say about that Söylediklerini
You know I don't give it up, I don't give a damn Biliyorsun teslim olmam, umruma gelmez
What you say about that Söylediklerin
You know I'm not gonna cry, about some stupid guy Biliyorsun ağlamayacağım, aptal bir çocuk için
A guy who thinks he's all that Kendinin her şey olduğunu sanan bir çocuk için
Hanging hanging out, I am simply Takılıyordum sadece, basitçe
Hanging hanging out, I am simply Takılıyordum, öylesine
Hanging so why'd you kiss me on the mouth? Takılıyorduk, öyleyse, beni dudaklarımdan neden öptüğünü söyle
Don't you know that I... Bilmiyor musun ben sadece…
I don't give a damn about you Seni iplemiyorum
I won't give it up not for you Sana teslim olmuyorum
I don't give a damn about you Seni iplemiyorum
I won't give it up not for you Sana teslim olmuyorum
I'm not gonna cry about some stupid guy Ve aptal bir çocuk için ağlamıyorum
A guy who thinks he's all that Kendinin her şey olduğunu sanan bir çocuk için
I don't give it up Pes etmiyorum
I don't give a damn what you say about that Söylediklerini iplemiyorum
You know I don't give it up Biliyorsun teslim olmam
I don't give a damn what you say about that Söylediklerine önem vermiyorum | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:53 pm | |
| Avril Lavigne - I Can Do Better
I couldn't give a damn what you say to me -bana söylediklerine lanet edemedim. I don't really care what you think of me -hakkımda olan düşüncelerini gerçekten takmıyorum 'cause either way you're gonna think what you believe -inandığını düşüneceğin her iki yol için there's nothing you could say that would hurt me -söyleyebildiğin ve beni incitecek birşey yok.
I'm better off without you, anyway -sen olmadan daha iyiyim , neyse I thought it would be hard but I'm ok -zor olacağını düşündüm ancak iyiyim I don't need you if you're gonna be that way -eğer böyle olacaksan sana ihtiyacım yok 'cause with me it's all or nothing! -çünkü benimle herşey ya da hiçbirşeydir!
Bridge : I'm sick of this shit! -bu boktan bıktım! Don't deny -inkar etme You're a waste of time -sen bir zaman kaybısın I'm sick of this shit -bu boktan bıktım Don't ask why! -neden diye sorma!
Chorus : I hate you now -şimdi senden nefret ediyorum So go away from me -buyüzden benden uzak dur You're gone, so long -gittin, çok uzaklara I can do better -daha iyisini yapabilirim I can do better -daha iyisini yapabilirim Hey, hey you Hey, hey sen I found myself again -kendimi tekrar buldum That's why, your gone -nedeni, senin gitmendir I can do better -daha iyisini yapabilirim I can do better -daha iyisini yapabilirim
You're so full of shit -zırvalıkla fazla dolusun I can't stand the way you act -yaptığın davranışlara dayanamıyorum You just can't comprehend -sadece kavrayamıyorsun I don't think that you can handle it -başa çıkabileceğini sanmıyorum I'm way over -yolun sonuyum
I will drink as much Lemoncello as I can -içebileceğim kadar Lemoncello içeceğim And I'll do it again and again… -ve bunu tekrar yapacağım ve tekrar… I don't really care what you have to say -ne söylemen gerektiğini gerçekten umursamıyorum Cause you know you know you're nothing -çünkü hiç olduğunu biliyorsun
Bridge + Chorus
What'd you say ? -ne söyleyecektin? I told you so -söyledim de You know that -biliyorsun Cause I always know -çünkü daima bilirim Get outta my face -kaybol karşımdan Hey Hey You're not my taste -sen benim tipim değilsin Hey Hey I am so sick of you -senden çok bunaldım You're on my nerves -benim sinirlerimdesin I wanna puke -kusmak istiyorum Get outta my face -kaybol karşımdan Hey Hey You're not my taste -sen benim tipim değilsin
Chorus (2x) | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:54 pm | |
| Avril Lavigne - I Always Get What I Want
Every now and then we all want something Her şimdi ve sonralarda hepimiz bir şeyler isteriz Even if there's no way of gettin' it Almanın hiçbir yolu olmasa bile If i stomp my feet could that make me Alabilmek için deli gibi zıplarsam Be the way around it, could I get myself around it Elde etmenin bir yolunu bulurum, bir yolu vardır
Get me what I want İstediğimi ver bana Everything that I got İstediğim herşeyi Get me what I want İstediğimi ver bana Cause Im a big shot Çünkü ben büyük bir resmim
Dont wanna always have to be so nice Her zaman çok hoş olmak istemiyorum Dont wanna hear you say well thats just life Hayatla ilgili söylediklerini duymak istemiyorum I dry out when I open my mouth Ağzımı her açtığımda kuruyorum I make my way around it, make my way around it Bir yolunu bulurum, bir yolunu bulurum
Get me what I want İstediğimi ver bana Everything that I got İstediğim herşeyi Get me what I want İstediğimi ver bana Cause Im a big shot Çünkü ben büyük bir resmim So give me what I want Bu yüzden istediğimi ver bana I always get what I want Ben hep istediğimi el etmişimdir
Dont want to see me red Beni kırmızı olarak görmek istemiyo musun? If I dont get what I want İstediğimi alamazsam Thats not what you want Bu senin istediğin de olmaz
I'm not about to take no for an answer Ben sebepsizce alınan cevaplardan biri değilim no hayır If I tell you I cant I'm still gonna go sana anlatırsam yapamam, hala gidiyorum I did it all by myself her şeyi kendim yaptım I found my way around it hep bir yolunu buldum
Get me what I want İstediğimi ver bana Everything that I got İstediğim herşeyi Get me what I want İstediğimi ver bana Cause Im a big shot Çünkü ben büyük bir resmim So give me what I want Bu yüzden istediğimi ver bana I always get what I want Ben hep istediğimi el etmişimdir
Dont want to see me red Beni kırmızı olarak görmek istemiyo musun? If I dont get what I want İstediğimi alamazsam Thats not what you want Bu senin istediğin de olmaz
It's not to lovely Hiç sevgi dolu değil It could start to get ugly Çirkinleşmeye başlayabilirdi It really bugs me Gerçekten beni hasta ediyor | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:55 pm | |
| Avril Lavigne - How Does It Feel
I'm not afraid of anything hiçbir şeyden korkmuyorum
I just need to know that I can breathe sadece nefes aldığımı bilmem yeter
And I don't need much of anything ve pek bir şeye ihtiyacım yok
But suddenly, suddenly ama aniden, aniden
I am small and the world is big ben kücüğum ve dünya büyük
All around me is fast moving etrafımda ve cok hızlı hareket ediyor
Surrounded by so many things birçok şey tarafından sarmalanmış
Suddenly suddenly aniden aniden
Nakarat:
[ How does it feel to be different from me benden farklı olmak nasıl bir his?
Are we the same? biz aynı mıyız?
How does it feel to be different from me benden farklı olmak nasıl bir his?
Are we the same? biz aynı mıyız?
How does it feel? nasıl bir his? ]
I am young and I am free gencim ve özgürüm
But I get tired get weak ama yoruluyor ve güçsüzleşiyorum
I get lost and I can't sleep kayboluyorum ve uyuyamıyorum
But suddenly suddenly ama aniden ,aniden
Nakarat
Would you comfort me beni teselli eder miydin?
Would you cry with me benimle ağlar mıydın?
I am small and the world is big ben küçüğüm ve dünya büyük
But I'm not afraid of anything ama hiçbir şeyden korkmuyorum
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
How does it feel, How does it feel Nasıl bir his nasıl bir his?
You're different from me, different Benden farklısın, farklı
How does it feel, How does it feel Nasıl bir his nasıl bir his?
You're different from me, different Benden farklısın, farklı
How does it feel, How does it feel Nasıl bir his nasıl bir his?
You're different from me, different Benden farklısın, farklı
How does it feel, How does it feel Nasıl bir his nasıl bir his?
You're different from me, different Benden farklısın, farklı | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:56 pm | |
| Avril Lavigne - Hot
You're so good to me Baby Baby -bence çok iyisin bebek
I wanna lock you up in my closet, when no one's around -seni odama kilitlemek istiyorum, etrafta kimse olmadığı zaman I wanna put your hand in my pocket, because you're allowed -elini cebime koymak istiyorum, çünkü izinlisin I wanna drive you into the corner, and kiss you without a sound -seni köşeye gödürmek istiyorum, ve sessiz bir şekilde öpmek istiyorum I wanna stay this way forever, I'll say it aloud -hep bu tarafta oturmak istiyorum, bunu yüksek sesle söyleyeceğim Now you're in and you can't get out -şimdi içeridesin ve çıkamazsın
You make me so hot -beni azdırıyorsun Make me wanna drop -beni düşürtüyorsun You're so ridiculous -çok komiksin I can barely stop -ancak dururum I can hardly breathe -zor nefes alabiliyorum You make me wanna scream -çığlık atmamı sağlıyorsun You're so fabulous -mükemmelsin You're so good to me Baby Baby -bence çok iyisin bebek You're so good to me Baby Baby - bence çok iyisin bebek
I can make you feel all better, just take it in -tamamen iyi hissetmeni sağlayabilirim, sadece bunu al And I can show you all the places, you've never been -ve sana şuana kadar hiç bulunmadığın yerlerin hepsini gösterebilirim And I can make you say everything, that you never said -ve sana hiç demediğin şeyleri söyletebilirim And I will let you do anything, again and again -ve herşeyi yapmana izin vereceğim, tekrar tekrar Now you're in and you can't get out -şimdi içeridesin ve çıkamazsın
You make me so hot -beni azdırıyorsun Make me wanna drop -beni düşürtüyorsun You're so ridiculous -çok komiksin I can barely stop -ancak dururum I can hardly breathe -zor nefes alabiliyorum You make me wanna scream -çığlık atmamı sağlıyorsun You're so fabulous -mükemmelsin You're so good to me Baby Baby -bence çok iyisin bebek You're so good to me Baby Baby - bence çok iyisin bebek
Kiss me gently -yavaşça öp beni Always I know -hep bilirim Hold me love me -sarıl bana sev beni Don't ever go -hiç gitme
You make me so hot -beni azdırıyorsun Make me wanna drop -beni düşürtüyorsun You're so ridiculous -çok komiksin I can barely stop -ancak dururum I can hardly breathe -zor nefes alabiliyorum You make me wanna scream -çığlık atmamı sağlıyorsun You're so fabulous -mükemmelsin You're so good to me -bence çok iyisin
You make me so hot -beni azdırıyorsun Make me wanna drop -beni düşürüyorsun You're so ridiculous -çok komiksin I can barely stop -ancak dururum I can hardly breathe -zor nefes alabiliyorum You make me wanna scream -çığlık atmamı sağlıyorsun You're so fabulous -mükemmelsin You're so good to me Baby Baby -bence çok iyisin bebek You're so good to me Baby Baby - bence çok iyisin bebek You're so good -çok iyisin | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:56 pm | |
| Avril Lavigne - He Wasn't
theres not much more going on today. bugün pek bir şey olduğu yok
im really bored and its getting late gerçekten sıkıldım ve vakit geç oluyor
what happened to my saturday benim cumartesime ne oldu
mondays coming, the day i hate pazartesi geliyor, en nefret ettiğim gün
Nakarat:
[ i'll sit on my bad alone staring at the phone yatağımın üstünde tek başıma oturup telefonu izleyeceğim
he wasnt what i wanted o benim istediğim şey değildi
what i thought no düşündüğüm şey değil, hayır.
he wouldnt even open up the door o benim kapımı bile açamazdı
he never made me feel like i was special beni hiç özelmişim gibi hissettirmedi
he isnt really what im looking for o benim gerçekten aradığım kişi değil ]
this is when i start to bite my nails işte tırnaklarımı yemeye o zaman başladım
and clean my room when all else fails we odamı temizlemeye, her şey kötü gittiğinde
i think its time for me to bail sanırım kefalet ödeme zamanı benim için
this point of view is getting stale bu bakış açısı bayatlıyor artık
Nakarat
uh ah uh ah uh ah uh ah na na na na na
we've all got choices hepimizin seçenekleri var
na na na na na
we've all got voices hepimizin sesi var
na na na na na
stand up and make some noise ayağa kalk ve biraz gürültü yap
na na na na na
stand up and make some noise ayağa kalk ve biraz gürültü yap
Nakarat
like i was special özelmişim gibi
cos i was special çünkü ben özeldim | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:57 pm | |
| Avril Lavigne - Girlfriend
[Chorus] Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen!
I don't like your girlfriend! Kız arkadaşından hoşlanmıyorum
No way! No way! Olmaz! Olmaz!
I think you need a new one Bence yeni birine ihtiyacın var
Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen!
I could be your girlfriend Kız arkadaşın olabilirdim
Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen!
I know that you like me Benden hoşlandığını biliyorum
No way! No way! Olmaz! Olmaz!
No it's not a secret Hayır bu bir sır değil
Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen!
I want to be your girlfriend Kız arkadaşın olmak istiyorum
[Verse 1] You're so fine Çok iyisin
I want you mine Benim olmanı istiyorum
You're so delicious Çok tatlısın
I think about ya all the time Hep seni düşünüyorum
You're so addictive Bağımlılık yapıyorsun
Don't you know what I could do to make you feel alright? Seni iyi hissettirmek için neler yapabilirim biliyor musun?
Don't pretend I think you know I'm damn precious Benim acayip değerli olduğumu bilmiyormuş gibi yapma
Hell, Yeah! Kahrolasıca, evet!
I'm the motherfucking princess! Kahrolası bir prensesim ben!
I can tell you like me too senin de benden hoşlandığını söyleyebilirim
And you know I am right ve haklı olduğumu biliyorsun
[Bridge] She's like so whatever! O çok sıradan
You could do so much better Çok daha iyiysini bulabilirsin
I think we should get together now Bence artık beraber olmalıyız
And that's what everyone's talking about! Ve herkes de bundan bahsediyor!
[Chorus] Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen!
I don't like your girlfriend! Kız arkadaşından hoşlanmadım
No way! No way! Olmaz! Olmaz!
I think you need a new one Bence yeni birine ihtiyacın var
Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen!
I could be your girlfriend Kız arkadaşın olabilirdim
Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen!
I know that you like me Benden hoşlandığını biliyorum
No way! No way! Olmaz! Olmaz!
No it's not a secret Hayır bu bir sır değil
Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen!
I want to be your girlfriend Senin kız arkadaşın olmak istiyorum
[Verse 2] I can see the way, I see the way you look at me Bana nasıl baktığını görebiliyorum
And even when you look away I know you think of me Uzaklara baksan bile beni düşündüğünü biliyorum
I know you talk about me all the time again and again hep benim hakkımda konuştuğunu biliyorum
So come over here, tell me what I want to hear Şimdi buraya gel duymak istediğim şeyi söyle
Better yet make your girlfriend disappear Kız arkadaşını ortadan kaybetsen iyi olur
I don't want to hear you say her name ever again Bir daha adını andığını duymak istemiyorum
And again and again and again! Bir daha ,bir daha ,bir daha!
[Bridge] She's like so whatever! O çok sıradan
You could do so much better Çok daha iyisini bulabilirsin
I think we should get together now Bence beraber olmalıyız artık
And that's what everyone's talking about! Herkes de bundan bahsediyor!
[Chorus] Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen!
I don't like your girlfriend! Kız arkadaşından hoşlanmadım
No way! No way! Olmaz! Olmaz!
I think you need a new one Bence yeni birine ihtiyacın var
Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen!
I could be your girlfriend Kız arkadaşın olabilirdim
Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen!
I know that you like me Biliyorum benden hoşlandığını
No way! No way! Olmaz! Olmaz!
No it's not a secret Hayır bu bir sır değil
Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen!
I want to be your girlfriend Senin kız arkadaşın olmak istiyorum
In a second you'll be wrapped around my finger * Bir saniyede avucumun içinde & kontrolüm altında olacaksın
Cause I can, cause I can do it better Çünkü ben yapabilirim,ben daha iyisini yapabilirim
There's no other başka kimse yok
No one can this thing,I can Benim yaptığımı yapabilecek
She's so stupid O kız çok aptal
What the hell** were you thinkin?! Sen ne sanıyorduk ki?
[repeat] [Chorus (repeat)] | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:58 pm | |
| Avril Lavigne - Get Over It
Sliping down a slide, Kaydıraktan kayıyorum
I did enjoy the ride, Kaymaktan hoşlandım
Don't know what to decide, Bilmem ne karar verdin
You lied to me Bana yalan söyledin You looked me in the eye Gözlerimin içine baktın It took me by surprise Bu beni şaşırttı
Now are you gratified? Şimdi memnun musun? You cried to me benim için ağladın
LaLaLaLaLaLa
Don't turn around, Etrafta dönme I'm sick and I'm tired of your face Bıktım ve usandım yüzünden Don't make this worse Daha kötüsünü yapma You've already gone and got me mad Zaten gittin ve beni deli ettin
It's too bad I'm not sad, it's casting over, Çok kötü, üzgün değilim, atlatıyor It's just one of those things, you'll have to get over it. o şeylerden birini atlatacaksın When I was feeling down, you'd start to hang around, Düştüğümü hissediyorken , sen etrafına asılmaya başlayacaktın And then I found your hands all over me, ve sonra, senin ellerini üzerimde buldum And that was out of bounds, you filthy rotten hound, ve o sınır dışındaydı,seni pis ,b*ktan köpek It's badder than it sounds, believe me, kendisi sesinden daha iyi ,inan bana
LaLaLaLaLaLa
Don't turn around, Etrafta dönme I'm sick and I'm tired of your face, Bıktım ve usandım yüzünden Don't make this worse, Daha kötüsünü yapma You've already gone and got me mad, Zaten gittin ve beni deli ettin It's too bad I'm not sad it's casting over, Çok kötü, üzgün değilim, atlatıyor
It's just one of those things you'll have to get over it. o şeylerden birisini atlatacaksın Hey yeah, you gotta get over, hey yeah, you gotta get over it. hey evet, atlatacaksın , hey evet , onu atlatacaksın Too bad I'm not sad it's past and over, Çok kötü üzgün değilim o geçti ve bitti Just one of those things you'll have to get over it. Onlardan birini atlatacaksın
Ugh öf Don't turn around, Etrafta dönme I'm sick and I'm tired of your face, Bıktım ve usandım senin yüzünden Don't make this worse, Daha kötüsünü yapma You've already gone and got me mad, Zaten gittin ve beni deli ettin
Don't turn around, Etrafta dönme I'm sick and I'm tired of your face, Bıktım ve usandım senin yüzünden Don't make this worse, Daha kötüsünü yapma You've already gone and got me mad, Zaten gittin ve beni deli ettin Too bad I'm not sad it's past and over, Çok kötü üzgün değilim geçti ve bitti Just one of those things you'll have to get over it. O şeylerden birini atlatacaksın
You'll have to get over it. onu atlatacaksın | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:58 pm | |
| Avril Lavigne - Freak Out
Try to tell me what I shouldn't do -yapmaman gerekenleri söylemeye çalışıyorsun You should know by now, -şimdiye kadar bilmen gerekiyordu I won't listen to you -seni dinlemeyeceğim Walk around with my hands up in the air -ellerimi kaldırıp havada geziyorum Cause I don't care -çünkü takmıyorum
�Cause I'm alright, I'm fine -çünkü iyiyim ,rahatım Just freak out, let it go -sadece onu çılgına döndür ve gitmesine izin ver I'm gonna live my life -hayatımı yaşayacağım I can't ever run and hide -hiç kaçamadım ve saklanamadım I won't compromise -uzlaşmayacağım �Cause I'll never know -çünkü asla tanımayacağım I'm gonna close my eyes -gözlerimi kapatacağım I can't watch the time go by -zamanın geçtiğini izleyemem I won't keep it inside -onu içerde tutmayacağım Freak out, let it go -çılgına döndür ve gitmesine izin ver Just freak out, let it go -sadece onu çılgına döndür ve gitmesine izin ver
You don't always have to do everything right -daima herşeyi doğru yapmak zorunda değilsin Stand up for yourself -kendin ayağa kalk And put up a fight -ve bir mücadele et walk around with your hands up in the air -ellerini havaya kaldır ve dolaş Like you don't care -takmıyormuş gibi
Cause I'm alright, I'm fine -çünkü iyiyim ,rahatım Just freak out, let it go -sadece onu çılgına döndür ve gitmesine izin ver I'm gonna live my life -hayatımı yaşayacağım I can't ever run and hide -hiç kaçamadım ve saklanamadım I won't compromise -uzlaşmayacağım Cause I'll never know -çünkü asla tanımayacağım I'm gonna close my eyes -gözlerimi kapatacağım I can't watch the time go by -zamanın geçtiğini izleyemem I won't keep it inside -onu içerde tutmayacağım Freak out, let it go -çılgına döndür ve gitmesine izin ver
On my own -benim üstümde Let it go -gitmesine izin ver Yeah, yeah, yeah -evet, evet, evet
Just let me live my life -sadece hayatımı yaşamama izin ver I can't ever run and hide -hiç kaçmadım ve saklanmadım I won't compromise -uzlaşmayacağım Cause I'll never know -çünkü hiç tanımayacağım I'm gonna close my eyes -gözlerimi kapatacağım I can't watch the time go by -zamanın geçtiğini izleyemem I won't keep it inside -onu içerde tutmayacağım Freak out, let it go -çılgına döndür ve gitmesine izin ver
Gonna freak out, let it go -çılgına döndürüp gitmesine izin vereceğim Gonna freak out, let it go -çılgına döndürüp gitmesine izin vereceğim | |
| | | Administrator King
Mesaj Sayısı : 203 Yaş : 30 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Metallica - Nothing Else Matters Ptsi Ağus. 11, 2008 1:58 pm | |
| Metallica - Nothing Else Matters
So close no matter how far Ne kadar uzak olsak da çok yakınız
Couldn`t be much more from the heart Daha yürekten olamazdım
Forever trusting who we are Daima kim olduğumuza güveniyorum
And nothing else matters Ve başka hiçbir şey önemli değil
Never opened myself this way Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım
Life is ours, we live it our way Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz
All these words I don`t just say Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum
And nothing else matters Ve başka hiçbir şey önemli değil
Trust I seek and I find in you Güveni sende arıyor ve buluyorum
Every day for us something new Her gün bizim için yeni bir şey
Open mind for a different view Farklı bir görüşe açık bir zihin
And nothing else matters Ve başka hiçbir şey önemli değil
Never cared for what they do Ne yaptıklarını hiç umursamadım
Never cared for what they know Ne bildiklerini hiç umursamadım
But I know Ama biliyorum
So close no matter how far Ne kadar uzak olsak da çok yakınız
Couldn`t be much more from the heart Daha yürekten olamazdım
Forever trusting who we are Daima kim olduğumuza güveniyorum
And nothing else matters Ve başka hiçbir şey önemli değil
Never cared for what they do Ne yaptıklarını hiç umursamadım
Never cared for what they know Ne bildiklerini hiç umursamadım
But I know Ama biliyorum
Never opened myself this way Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım
Life is ours, we live it our way Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz
All these words I don`t just say Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum
And nothing else matters Ve başka hiçbir şey önemli değil
Trust I seek and I find in you Güveni sende arıyor ve buluyorum
Every day for us something new Her gün bizim için yeni bir şey
Open mind for a different view Farklı bir görüşe açık bir zihin
And nothing else matters Ve başka hiçbir şey önemli değil
Never cared for what they say Ne dediklerini hiç umursamadım
Never cared for games they play Oynadıkları oyunları hiç umursamadım
Never cared for what they do Ne yaptıklarını hiç umursamadım
Never cared for what they know Ne bildiklerini hiç umursamadım
And I know Ve biliyorum
So close no matter how far Ne kadar uzak olsak da çok yakınız
Couldn`t be much more from the heart Daha yürekten olamazdım
Forever trusting who we are Daima kim olduğumuza güveniyorum
No nothing else matters Hayır, başka hiçbir şey önemli değil | |
| | | Administrator King
Mesaj Sayısı : 203 Yaş : 30 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Metallica - Seek and Destroy Ptsi Ağus. 11, 2008 1:59 pm | |
| Metallica - Seek and Destroy Bu gece şehirdeki sahneyi tarıyoruz Senin bir kavga çıkarmanı beekliyoruz Beynimizde şeytani bir dürtü var Ama bildiğin gibi bizi çıldırtan hiçbir yeni şey yok.
Koşuyor, Yolunda Saklanıyor, Ödeyeceksin Ölüyor, Bin Ölüm
Koşuyor, Yolunda Saklanıyor, Ödeyeceksin Ölüyor, Bin Ölüm
Arıyor, Bul ve Yoket Arıyor, Bul ve Yoket Arıyor, Bul ve Yoket Arıyor, Bul ve Yoket
Buradan kaçış yok ve bu kesin Bu son ve daha fazlasını kaldırmayacağız İçinde yaşadığın dünyaya elveda de Şimdiye kadar hep aldın ama şimdi veriyorsun
Koşuyor, Yolunda Saklanıyor, Ödeyeceksin Ölüyor, Bin Ölüm
Koşuyor, Yolunda Saklanıyor, Ödeyeceksin Ölüyor, Bin Ölüm
Arıyor, Bul ve Yoket Arıyor, Bul ve Yoket Arıyor, Bul ve Yoket Arıyor, Bul ve Yoket
Beyinlerimiz öldürme duygusuyla yanıyor Ve hayallerimiz gerçekleşene kadar da bu durmayacak Akıllarımızda sadece birşey var Kaçmayı deneme çünkü sen bulacağımız kişisin
Koşuyor, Yolunda Saklanıyor, Ödeyeceksin Ölüyor, Bin Ölüm
Koşuyor, Yolunda Saklanıyor, Ödeyeceksin Ölüyor, Bin Ölüm
Arıyor, Bul ve Yoket Arıyor, Bul ve Yoket Arıyor, Bul ve Yoket Arıyor, Bul ve Yoket | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:59 pm | |
| Avril Lavigne - Forgotten
Ah ah ah ah Ah ah ah ah
I'm giving up on everything her seyden vazgeciyorum
Because you messed me up cunku sen beni mahvettin
Don't know how much you, you scupper up Ne kadar batırdığını bilmiyorum
You never listened hicbir zaman dinlemedin
That's just too bad bu cok kotu
Because I'm moving on cunku simdi kendi yoluma gidiyorum
I won't forget unutmayacagim
You were the one that was wrong hatali olan kisi sendin
I know I need to step up and be strong biliyorum ayakta kalmaya ve guclu olmaya ihtiyacim var
Don't patronize me patronluk taslama bana
Yeah yeah yeah yeah yeah evet evet evet evet evet
Nakarat:
[ Have you forgotten unuttun mu?
Everything that I wanted istedigim her seyi
Do you forget it now simdi mi unutuyorsun
You never got It hicbir zaman anlamadın
Do you get it now simdi anlıyor musun?
Yea yea yea yea yea evet evet evet ]
Ah ah ah ah Ah ah ah ah
Gotta get away kacip gitmem gerek
There's no point in thinking about yesterday dun hakkinda düşünmenin hicbir anlami yok
It's too late now cok gec artik
It won't ever be the same bir daha asla ayni olmayacak
We're so different now biz cok farkliyiz simdi
Yea yea yea yea yea evet evet evet
Nakarat
I know I wanna run away biliyorum kaçmak istiyorum
I know I wanna run away biliyorum kaçmak istiyorum
Run away kosup gitmek
If only I could run away keşke kaçabilsem
If only I could run away keşke kaçabilsem
Run away kosup gidebilsem
I told you what i wanted I sana ne istedigimi soylemistim
I told you wath i wanted sana ne istedigimi soylemistim
What I wanted ne istedigimi
But I was forgotten ama ben unutulmustum
I won't be forgotten unutulmus olmayacagim
Never Again bir daha asla!
Nakarat x2
Forgotten unutulmus
Yeah yeah yeah
Forgotten unutulmus
Yeah yeah yeah
Forgotten unutulmus
Yeah yeah yeah Evet evet evet
Forgotten unutulmus
Yeah yeah yeah Evet evet evet | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 1:59 pm | |
| Avril Lavigne - Falling Down
If fears what makes us decide, -Korkular kararlaştırmamız için bize ne yaptıysa Our future journey, -Geleceğimiz seyahat ediyor I'm not along for the ride, -Yolculuk için orada değilim, Cuz I'm still yearning to try and touch the sun, -hala denemeğe ve güneşe dokunmaya özlem duyduğum için My finger's burning, -Parmağım yanıyor, Before you're old you are young, -yaşlanmadan ve genç olmadan önce Yeah I'm still learning -Evet , hala öğreniyorum
( ~~~NAKARAT~~~)
I am falling down, -Aşağı düşüyorum, Try and stop me, -Dene ve durdur beni, It feels so good to hit the ground, -Yere çarpmak için çok iyi hisseder You can watch me, -Beni izleyebilirsin, Fall right on my face, -Dosdoğru yüzüme düş It's an uphill human race, -O,insanın yokuş yukarı bir yarışıdır and I am falling down -Ve ben aşağı düşüyorum I'm standing out in the street, -Dışarı caddede oturuyorum, The earth is moving, -Dünya hareket ediyor, I feel it under my feet, -Ayaklarımın altında onu hissediyorum, And I'm still proving, -Ve ben hala ıspatlıyorum, That I can stand my ground, -Ayakta durabildiğim yeri, And my feet are there, haven't washed my hair -Ve ayaklarım orada, saçımı yıkamadı Too be lost before ,you are found -Ayrıca ,sen önce kaybol , bulunursun Don't mean you are losing? -Ortalama seni kaybetmiyor mu?
~~~NAKARAT~~~
Some day I'll live in a house -Bazı günler bir evde yaşayacağım Etc., etc., etc. -Vb. , vb. , vb. But you know that's not for now -ama biliyorsun şimdilik değil and for now I'm falling -Ve ben şimdilik düşüyorum down...down...down..., -Aşağı. . . Aşağı. . . Aşağı down...down...down, -Aşağı. . . Aşağı. . . Aşağı down...down...down, -Aşağı. . . Aşağı. . . Aşağı Yeah e Yeah..Yeah e Yeah, -Evet ,evet , evet , evet
~~~NAKARAT~~~
I'm falling down, -Aşağı düşüyorum, I'm falling down..I'm falling down... -Aşağı düşüyorum.. Aşağı düşüyorum… I'm falling.... -Düşüyorum… Feels so good to hit the ground... -Yere çarpmak için iyi hisler… I am falling. -Düşüyorum. | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 2:00 pm | |
| Avril Lavigne - Fall to Pieces
I looked away şöyle bir baktim
Then I look back at you sonra sana baktim
You tried to say Söylemeye çalıştın
The things that you can't undo geri alamayacağın seyleri
If I had my way eger kendi yolumda ilerleseydim
I'd never get over you asla senin önüne geçemezdim
and today is the day ve gün bugündür
I pray that we make it through atlatabilmemiz için dua ediyorum
Make it through the fall sonbaharı atlatabilmek için
Make it through it all her şeyi geride bırakabilmemiz için
Nakarat:
[ And I don't wanna fall to pieces ve parcalara ayrilmak istemiyorum
I just want to sit and stare at you sadece oturup seni izlemek istiyorum | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 2:00 pm | |
| Avril Lavigne - Everything Back But You
Today was the worst day I went through hell BUGUN EN KOTU GUNDU CEHENNEM GIBI I wish I could remove it from my mind KESKE BUNU ZIHNIMDEN SILEBILSEM Two months away from you but I couldn't tell 2 AYDIR SENDEN UZAGIM AMA SOYLIYEMEM I thought everything was gonna be just fine HERSEYIN IYI OLUCAGINI DUSUNUYORUM
The post card that you wrote with the stupid little note KUCUK APTAL BIR NOTLA YAZDIIGN POSTA KARTI Something wasn't quite right about it DOGRU OLMAYAN BIR SEYDO It smelt like cheap perfume UCUZ BIR PARFUM GIBI KOKUYORDU It's not like you SEN GIBI DEGIL Because you wrote CUNKU SEN YAZDIN ...
[Chorus:] I wish you were her ...KESKE SEN O(KIZ) OLSAYDIN You left without me BENSIZ GITTIN You left without me BENSIZ GITTIN And now you're somewhere out there SIMDI ORALARDA BIR YERLERDESIN With some bitch slut psycho babe BIR ORO...CATLAK BIR KALTAK LA I hate you, why are guys so lame SENDEN NEFRET EDIYROUM,NEDEN SIZ ERKEKELR BU KADAR BASITSINIZ I want everything i gave you on SANA VERDIGIM HERSEYI GERI ISTIYORUM Everything back but you HERSEY SEN HARIC
You first tried to tell me all along BANA ILK BUTUN YALNIZLIGI SOYLEMEYE CALISTIN That you werent the right one for me SENIN BENIM ICIN DOGRU OLMADIIGNI My friends tried to tell me to be strong ARKADSLARIM BANA GUCLU OLMAMI SOYLEDI I bet you didnt think that I would see IDDAYA VARIM GORDUGUMU SANMADIN
The postcard that you wrote O YAZDIGIN POSTA KARTI With the stupid little note KUCUK APTAL YAZI ILE BIRLIKTE There wasn't something quite right about it DOGRU OLAN HIC BIRSEY YOKTU I wanna to see you cry SENI AGLARKEN GORMEK ISTIYORUM Like I did a thousand times BENIM BINLERCE KERE YAPTIGIM GIBI Now you're losing me you're losing me now SIMDI BENI KAYBEDIYOSUN BENI KAYBEDIYORSUN SMDI | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 2:00 pm | |
| Avril Lavigne - Don't Tell Me
You held my hand and walked me home, I know elimi tutttun ve beni eve götürdün, biliyorum
While you gave me that kiss it was something like this it made me go ooh ohh bana o öpücüğü verdiğinde, bunun gibi bir şeydi, beni götürdü ooh ooh
You wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go? gözyaşlarımı sildin, korkularımdan kurtardın, neden gitmek zorundaydın?
Guess it wasn't enough to take up some of my love sanırım bu aşkımdan biraz almak için yeterli değildi
guys are so hard to trust erkeklere güvenmek çok zor
Did I not tell you that I'm not like that girl Sana o tip bir kız olmadığımı söylemedim mi?
the one who, who gives it all away Her şeyini feda eden
Nakarat :
[ Did you think that I was gonna give it up to you, this time? Bu sefer sana vereceğimi mi düşündün?
Did you think that it was somethin I was gonna do? and cry Bunun benim yapacağım bir şey olduğunu mu düşündün? ve ağlayacağımı
Don't try to tell me what to do bana ne yapacağımı anlatmaya çalışma
Dont try to tell me what to say bana ne söyleyeceğimi anlatmaya çalışma
You're better off that way bu şekilde daha iyisin... ]
Don't think that your charm and the fact that your arm is now around my neck will get you in my pants Çekiciliğinin ve kolunun boynuma dolanmış olduğu gerçeğinin seni külodumun içine getireceğini düşünme
I'll have to kick your ass and make you never forget kıçına tekmeyi basacağım we asla unutmamanı sağlayacağım
I'm gonna ask you to stop, thought I liked you a lot, but I'm really upset senden durmanı rica edeceğim,senden çok hoşlandığımı sandım,ama gerçekten üzüldüm
Get out of my head, get off of my bed yeah that's what I said aklımdan çık git, yatağımdan çık git evet söylediklerim bunlar
Did I not tell you that I'm not like that girl? Sana o tip bir kız olmadığımı söylemedim mi?
the one who, who throws it all away herşeyi çarçur eden
Nakarat
This guilt trip that you've put me on won't, mess me up I've done no wrong Bana yüklediğin bu suçluluk duygusu beni dağıtmayacak, yanlış hiçbir şey yapmadım
Any thoughts of you and me have gone away Sen ve ben hakkındaki tüm düşünceler yok oldu
Nakarat
Better off that way böylesi daha iyi
I'm better off alone anyway ne olursa olsun yalnızken daha iyiyim | |
| | | The Ceo -_- White Shaq -_-
Mesaj Sayısı : 408 Yaş : 29 Nerden : Antalya Kayıt tarihi : 06/08/08
| Konu: Geri: Şarkı Çevirileri Ptsi Ağus. 11, 2008 2:01 pm | |
| Avril Lavigne - Day Dream
could have been the one you noticed -fark ettiğin birisi olabilirdim I could have been all over you -etrafında olabilirdim I could have been like all the others -diğerleri gibi olabilirdim Is that what I'm supposed to do? -o benim yapmak için inandığım mı?
It would have been really stupid -gerçekten salaklaşmış olacaktı If I would went home with you -eğer senle eve gidecek olsaydım To give you everything you wanted -istediğin herşeyi vermek için It would have been way too soon. -yol çok yakında olacaktı
I try to be sensitive, I try to be tough -duyarlı olmayı deniyorum,dayanıklı olmayı deniyorum I try to walk away -kurtulmayı deniyorum I try to be innocent, I try to be rough -zararsız olmayı deniyorum, açık saçık olmayı deniyorum But I just want to play. -sadece oynamak istiyorum.
You�re my Day Dream -sen benim gün rüyamsın Now that I've been thinking about you -seni düşünmekte olduğum düşünülürse Lately everytime I look at you -son zamanlarda hep sana bakıyorum I can't explain, I feel insane! -açıklayamıyorum,çılgın hissediyorum!
I can't get away? -kaçamıyorum You�re my Day Dream, ya -sen benim gün rüyamsın, ya
And you know, you're making me insane. -Ve biliyorsun,beni deli ediyorsun And you know you're doing it again -ve biliyorsun,bunu yine yapıyorsun | |
| | | | Şarkı Çevirileri | |
|
Similar topics | |
|
Similar topics | |
| |
| Bu forumun müsaadesi var: | Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
| |
| |
| |
|
|