Enjekte Forum Türkiye
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Enjekte Forum Türkiye

NBA, Euroleague, BBL, Dosya Paylasim, Sohbet, Futbol, Counter Strike, NBA Serisi, Fifa Serisi, FM Serisi, CM Serisi, Muzik, PC Donanım
        Enjekte Forum TürkiyeHoşgeldiniz : <
 
AnasayfaLatest imagesKayıt OlGiriş yap
Tarıyıcı
 Kapı
 Indeks
 Üye Listesi
 Profil
 SSS
 Arama
Mayıs 2024
PtsiSalıÇarş.Perş.CumaC.tesiPaz
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
TakvimTakvim
Arama
 
 

Sonuç :
 
Rechercher çıkıntı araştırma
En son konular
» Site güzel ama
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyCuma Ocak 08, 2010 9:36 pm tarafından Hellrose

» Arşivimden ...
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyCuma Tem. 24, 2009 3:09 pm tarafından Hellrose

» Ağabeyi tecavüz etti, teyzesi bebeği düşürttü, annesi gömdü!
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPerş. Tem. 23, 2009 7:06 pm tarafından Hellrose

» Rome: Total War 1.3 1.5 1.6 Patchleri
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Haz. 08, 2009 11:53 am tarafından omersin

» Atlantique Takım kadrosu
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPaz Ocak 11, 2009 11:41 am tarafından Hellrose

» Basketbolda Sut Tekniği
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPaz Ocak 11, 2009 11:39 am tarafından Hellrose

» e2r` Clan Kardeşliği
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptySalı Kas. 25, 2008 6:44 pm tarafından dumaN

» ddw |
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptySalı Kas. 25, 2008 6:43 pm tarafından dumaN

» Green Day
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptySalı Kas. 25, 2008 11:57 am tarafından dumaN

» Counter Strike 1.8
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptySalı Kas. 25, 2008 11:56 am tarafından dumaN

En iyi yollayıcılar
Hellrose (1004)
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_lcapŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Voting_barŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_rcap 
The Ceo (408)
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_lcapŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Voting_barŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_rcap 
Administrator (203)
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_lcapŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Voting_barŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_rcap 
DreamForce (177)
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_lcapŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Voting_barŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_rcap 
spyman (38)
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_lcapŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Voting_barŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_rcap 
esoş07 (22)
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_lcapŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Voting_barŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_rcap 
dumaN (13)
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_lcapŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Voting_barŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_rcap 
CereN... (11)
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_lcapŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Voting_barŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_rcap 
LNTKZ (9)
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_lcapŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Voting_barŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_rcap 
cns34 (2)
Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_lcapŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Voting_barŞarkı Çevirileri - Sayfa 2 Vote_rcap 

 

 Şarkı Çevirileri

Aşağa gitmek 
4 posters
Sayfaya git : Önceki  1, 2, 3, 4, 5  Sonraki
YazarMesaj
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:37 pm

Avril Lavigne - Losing Grip

Are you aware of what you make me feel, baby
Beni nasil hissettirdiginini farkinda misin, bebek?

Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Su anda sana karsi görünmez hissediyorum, gerçek degilmisim gibi

Didn't you feel me lock my arms around you
Kollarimi etrafinda birlestirmemi istememismiydin

Why'd you turn away?
Neden sirtini döndün?

Here's what I have to say
Iste söylemem gerekenler

I was left to cry there, waiting outside there
Orada aglamak üzere birakildim, disarda beklerken

Burning with a lost stare
Kayip bir bakisla yanarken

That's when I decided
O zaman karar verdim

Nakarat :

[ Why should I care
Neden umursayayim

'Cuz you weren't there when I was scared
Çünkü korktugumda orada degildin

I was so alone
O kadar yalnizdim ki

You, you need to listen
Sen, senin dinlemeye ihtiyacin var

I'm starting to trip, I'm losing my grip
Tökezlemeye basliyorum, kontrolü kaybediyorum

And I'm in this thing alone
Ve bu iste yalnizim ]

Am I just some chick you place beside you to take somebody's place
Birilerinin yerini alman için yanina koydugun bir piliçten mi ibaretim?

When you turn around can you recognize my face
Bana döndügünde, yüzümü taniyabiliyor musun?

You used to love me, you used to hug me
Eskiden beni severdin, eskiden bana sarilirdin

But that wasn't the case
Ama böyle degildi

Everything wasn't okay
Her sey yolunda degildi

I was left to cry there, waiting outside there
Orada aglamak üzere birakildim, disarda beklerken

Burning with a lost stare
Kayip bir bakisla yanarken

That's when I decided
O zaman karar verdim

Nakarat

Crying out loud
Sesli sekilde agliyorum

I'm crying out loud
Sesli sekilde agliyorum x2

Open your eyes
Gözlerini aç

Open up wide
Iyice aç

Why should I care
Neden umursayayim

'Cuz you weren't there when I was scared
Çünkü korktugumda orada degildin

I was so alone
O kadar yalnizdim ki

Why should I care
Neden umursayayim

'Cuz you weren't there when I was there
Çünkü ben oradayken den orada degildin

I was so alone
O kadar yalnizdim ki

Why should I care
Neden umursayayim

If you don't care then I don't care
Sen umursamiyorsan ben de umursamiyorum

We're not going anywhere
Hiçbir yere varamiyoruz{tekrar}
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:38 pm

Avril Lavigne - Knocking On Heaven's Door

ooh, ooh
yeah, yeah yeah
yeah, yeah yeah

Mama take this badge off me,
I can't use it any more,
It's getting dark, too dark to see,
Feel I'm knocking on heaven's door.

Anne bu rozeti benden al,
Onu daha fazla kullanamam,
Görmek için karanlık,daha karanlık
Cennetin kapısını çalar gibi hissediyorum.

Knock, knock knockin' on heaven's door.
Knock, knock knockin' on heaven's door.
Knock, knock knockin' on heaven's door.
Knock, knock knockin' on heaven's door.

Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor.

Mama put my guns in the ground,
I can't shoot them any more,
That long black cloud is coming down,
I Feel like I'm knocking on heaven's door.

Anne tabancalarımı yerin altına koy,
Onları daha fazla kullanamam
Şu uzun ve kara bulur alçalıyor
Cennetin kapısını çalar gibi hissediyorum

Knock, knock knockin' on heaven's door.
Knock, knock knockin' on heaven's door.
Knock, knock knockin' on heaven's door, yeah yeah.
Knock, knock knockin' on heaven's door.

Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor

yeah, yeah yeah
yeah, yeah yeah

yeah, yeah yeah
yeah, yeah yeah
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:39 pm

Avril Lavigne - Keep Holding On

You're not alone
-yalnız değilsin
Together we stand
-beraber duruyoruz
I'll be by your side
-yanında olacağım
You know I'll take your hand
-elini tutacağımı biliyorsun
When it gets cold
-soğuduğunda
And it feels like the end
-ve bitmiş gibi hissettiğinde
There's no place to go
-gidecek yer yok
You know I won't give in
-vermeyeceğimi biliyorsun
no I won't give in
hayır vermeyeceğim

Keep holdin' on
-tutmaya devam et
Cause you know we'll make it through
-çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz
We'll make it through
-baştan sona düzelteceğiz
Just, stay strong
-sadece güçlü kal
Cause you know I'm here for you
-çünkü senin için buradayım biliyorsun
I'm here for you
-senin için buradayım
There's nothing you can say
-söyleyebileceğin bir şey yok
Nothing you can do
-yapabileceğin hiçbir şey yok
there's no other way when it comes to the truth
-başka bir yol yok gerçekler olduğunda
So, keep holding on
-buyüzden tutmaya devam et
Cause you know we'll make it through
-çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz
We'll make it through
-baştan sona düzelteceğiz

So far away
-çok uzaklarda
I wish you were here
-keşke orada olsaydın
Before it's too late .
-çok geç olmadan.
This could all disappear
-tamamen ortadan kalkabilirdi
Before the doors close
-kapılar kapanmadan önce
And it comes to an end
-ve bir sona geliyor
With you by my side
-seninle benim yanımda
I will fight and defend ah ah
-savaşacağım ve koruyacağım
I'll fight and defend, yeah, yeah
-savaşacağım ve koruyacağım evet evet

Keep holdin' on
-tutmaya devam et
Cause you know we'll make it through
-çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz
We'll make it through
-baştan sona düzelteceğiz
Just, stay strong
-sadece güçlü kal
Cause you know I'm here for you
-çünkü senin için buradayım biliyorsun
I'm here for you
-senin için buradayım
There's nothing you can say
-söyleyebileceğin bir şey yok
Nothing you can do
-yapabileceğin hiçbir şey yok
there's no other way when it comes to the truth
-başka bir yol yok gerçekler olduğunda
So, keep holding on
-buyüzden tutmaya devam et
Cause you know we'll make it through
-çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz
We'll make it through
-baştan sona düzelteceğiz

Hear me when I say
-söylediğim zaman duy beni
When I say I believe
-inandığımı söylediğimi
Nothing's gonna change
-hiçbir şey değişmeyecek
Nothing's gonna change destiny
-kader değişmeyecek
Whatever's meant to be
-ne olmak istendiyse
Will work out perfectly
- kusursuzca işleyecek
Yeah, yeah, yeah, yeah....
-evet, evet, evet, evet�

La da da da, la da da da da
La da da da da da da da da

Keep holdin' on
-tutmaya devam et
Cause you know we'll make it through
-çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz
We'll make it through
-baştan sona düzelteceğiz
Just, stay strong
-sadece güçlü kal
Cause you know I'm here for you
-çünkü senin için buradayım biliyorsun
I'm here for you
-senin için buradayım
There's nothing you can say
-söyleyebileceğin bir şey yok
Nothing you can do
-yapabileceğin hiçbir şey yok
there's no other way when it comes to the truth
-başka bir yol yok gerçekler olduğunda
So, keep holding on
-buyüzden tutmaya devam et
Cause you know we'll make it through
-çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz
We'll make it through
-baştan sona düzelteceğiz

Ahh, ahh
Keep holdin' on
-tutmaya devam et
Ahh, ahh
Keep holdin' on
-tutmaya devam et
There's nothing you could say
-söyleyebileceğin bir şey yok
Nothing you could do
-yapabileceğin hiçbir şey yok
There's no other way when it comes to the truth
-başka bir yol yok gerçekler olduğunda
So, keep holding on
-buyüzden tutmaya devam et
Cause you know we'll make it through
-çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz
We'll make it through
-baştan sona düzelteceğiz
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:40 pm

Avril Lavigne - Iris

And I'd give up forever to touch you
Ve sonsuza kadar sana dokunmaktan vazgeçtim

Cause I know that you feel me somehow
Çünkü beni bi şekilde hissettiğini biliyorum

You're the closest to heaven that I'll ever be
Cennete en yakın olansın, benim olacağım gibi

And I don't want to go home right now
Ve şimdi eve gitmek istemiyorum

And all I can taste is this moment
Ve tadabilidğim sadece şu an

And all I can breathe is your life
Ve nefes alabildiğim tek yer senin yaşamın

Cause sooner or later it's over
Çünkü biliyorum ki er ya da geç bitti

I just don't want to miss you tonight
Ve sadece seni bu gece özlemek istemiyorum

And I don't want the world to see me
Ve dünyanın beni görmesini istemiyorum

Cause I don't think that they'd understand
Çünkü beni anlayabileceklerini sanmıyorum

When everything's made to be broken
Herşey kırılmışken

I just want you to know who I am
Sadece kim olduğumu bilmeni istiyorum

-Johnny Rzeznik-
And you can't fight the tears that ain't coming
Akmayan göz yaşlarına karşı savaşamazsın

Or the moment of truth in your lies
Veya yalanlarındaki doğruluk anlarıyla

When everything feels like the movies
Herşey filmlerdeki gibi hissederken(olurken)

-Avril Lavigne & Johnny Rzeznik-
Yeah you bleed just to know you're alive
Kan kaybedersin sadece hayatta olduğunu bilmek için

And I don't want the world to see me
Ve dünyanın beni görmesini istemiyorum

Cause I don't think that they'd understand
Çünkü beni anlayabileceklerini sanmıyorum

When everything's made to be broken
Herşey kırılmışken

I just want you to know who I am
Sadece kim olduğumu bilmeni istiyorum

Guitar Solo

-Avril Lavigne & Johnny Rzeznik-
And I don't want the world to see me
Ve dünyanın beni görmesini istemiyorum
Cause I don't think that they'd understand
Çünkü beni anlayabileceklerini sanmıyorum
When everything's made to be broken
Herşey kırılmışken(mahvedilmişken)
I just want you to know who I am
Sadece benim kim olduğumu bilmeni istiyorum
(2x)

I just want you to know who I am
Sadece benim kim olduğumu bilmeni istiyorum
(4x)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:40 pm

Avril Lavigne - Innocence

Waking up I see that everything is ok
Uyanıyorum her şeyin yolunda olduğunu görüyorum
The first time in my life and now it's so great
Hayatımda ilk kez ve şimdi çok harika
Slowing down I look around and I am so amazed
Yavaşlıyorum etrafıma bakıyorum çok heyecanlıyım
I think about the little things that make life great
Hayatı mükemmelleştiren küçük şeyleri düşünüyorum
I wouldn't change a thing about it
Hiç bi'şeyi değiştirmek istemiyorum
This is the best feeling
Bu en güzel duygu

This innocence is brilliant, I hope that it will stay
Bu masumiyet muhteşem , umarım daha sürer
This moment is perfect, please don't go away, I need you now
Bu an harika lütfen gitme bilmene ihtiyacım var
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by
Ve onu hayatta tutacağım senden geçmesine izin vermeyeceğim

I found a place so safe, not a single tear
Çok güvenli bi' yer buldum tek bi' gözyaşı yok
The first time in my life and now it's so clear
Hayatımda ilk kez ve şimdi çok net
Feel calm I belong, I'm so happy here
Benim durgunluğumu hisset şuan burada çok mutluyum
It's so strong and now I let myself be sincere
Bu çok güçlü ve şimdi dürüst olmama izin veriyorum
I wouldn't change a thing about it
Değiştirmek istemiyorum tek bi' şey
This is the best feeling
Bu en güzel duygu

This innocence is brilliant, I hope that it will stay
Bu masumiyet muhteşem , umarım daha sürer
This moment is perfect, please don't go away, I need you now
Bu an harika lütfen gitme sana şuan ihtiyacım var
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by
Ve onu hayatta tutacağım senden geçmesine izin vermeyeceğim

It's the state of bliss you think you're dreaming
Rüyada olduğunu düşünmen mutlu bi' durum
It's the happiness inside that you're feeling
Duygularının içindeki mutluluk
It's so beautiful it makes you wanna cry
Senin duygulandırıp ağlatması çok güzel

It's the state of bliss you think you're dreaming
Rüyada olduğunu düşünmen mutlu bi' durum
It's the happiness inside that you're feeling
Duygularının içindeki mutluluk
It's so beautiful it makes you wanna cry
Senin duygulandırıp ağlatması çok güzel

It's so beautiful it makes you want to cry
Senin ağlamak istemen çok güzel

This innocence is brilliant, it makes you want to cry
Bu masumiyet muhteşem senin ağlamak istemen
This innocence is brilliance, please don't go away
Bu masumiyet muhteşem lütfen gitme
Cause I need you now
Çünkü sana şimdi ihtiyacım var
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by
Ve onu hayatta tutacağım senden geçmesine izin vermeyeceğim



This innocence is brilliant, I hope that it will stay
Bu masumiyet muhteşem umarım daha kalır
This moment is perfect, please don't go away, I need you now
Bu an çok harika lütfen gitme sana şuan ihtiyacım var
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by
Geçmesine izin vermeyeceğim
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:50 pm

Avril Lavigne - I'm With You

I'm Standing on a bridge
Bir köprüde duruyorum

I'm waitin in the dark
Karanlıkta bekliyorum

I thought that you'd be here by now
Artık burda olacağını düşündüm

Theres nothing but the rain
Yağmurdan başka hiçbir şey yok

No footsteps on the ground
Hiç ayak sesi yok

I'm listening but theres no sound
Dinliyorum ama hiç ses yok

Isn't anyone tryin to find me?
Kimse beni bulmaya çalışmıyor mu?

Won't somebody come take me home
Birisi gelip beni eve götürmeyecek mi

It's a damn cold night
Bu lanet bir soğuk gece

Trying to figure out this life
Bu hayatı anlamaya çalışıyorum

Wont you take me by the hand
Elimi tutup götürmeyecek misin beni

take me somewhere new
Beni yeni bir yere götür

I dont know who you are
Kim olduğunu bilmiyorum

but I... I'm with you
Ama ben... ben seninleyim

Im looking for a place
Bir yer arıyorum

searching for a face
Bir yüz arıyorum

is anybody here i know
Burda bildiğim birisi var mı

cause nothings going right
Çünkü hiçbir şey doğru gitmiyor

and everythigns a mess
ve her şey bir dert

and no one likes to be alone
ve kimse yalnız olmayı sevmez

oh why is everything so confusing
ah neden her şey bu kadar şaşırtıcı

maybe I'm just out of my mind
Belki de kafayı yedim
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:50 pm

Avril Lavigne - I Don't Have To Try

I'm the one, I'm the one who knows the dance
-eğlenceyi bilen biriyim
I'm the one, I'm the one who's got the prance
-kasıla kasıla yürüyen biriyim
I'm the one, I'm the one who wears the pants
-pantalon giyen birim
I wear the pants
-pantalon giyerim
I'm the one who tells you what to do
-ben sana yapacaklarını söyleyen biriyim
You're the one, you're the one if I let you
-sen ize benim iznimle birisin
I'm the one, I'm the one who wears the pants
--pantalon giyen biriyim
I wear the pants
-pantalon giyerim

Hey you, follow me I'll take the lead
-hey sen beni takip et lideri alacağım
Can't you see
-göremiyor musun
Don't you question me
-bana sormuyor musun?
You just do what I say
-sadece söylediklerimi yaparsın

I don't care what you're saying
-ne söylediğini takmıyorum
I don't care what you're thinking
-ne düşündüğünü takmıyorum
I don't care about anything
-hiçbir şey hakkında endişelenmiyorum
Get ready, get ready cause I'm happening
-hazır ol çünkü ben oluyorum
I don't care what you're saying
-ne söylediğini takmıyorum
I don't care what you're thinking
-ne düşündüğünü takmıyorum
I don't care about anything
-hiçbir şey hakkında endişelenmiyorum
Get ready, get ready cause I'm on the scene
-hazır ol çünkü ben olay yerindeyim

[Chorus]

I don't have to try
-denemek zorunda değilim
To make you realize
-fark edebilmen için.
Anything I wanna do, anything I'm gonna do
-yapmak istediğim herhangi bir şey, yapacağım herhangi bir şey
Anything I wanna do I do
-yapmak istediğim her şeyi yaparım
And I don't have to try
-denemek zorunda değilim

Don't you disagree
-aynı düşüncede değil misin?
Cause you know it's all about me
-çünkü hepsinin benimle alakalı olduğunu biliyorsun
Be at my beck and call
-benim akıntımda ol, ve çağır
I'm a know-it-all
-ukalayım
And it's all your fault
-ve bu tamamen senin hatan!

I don't care what you're saying
-ne söylediğini takmıyorum
I don't care what you're thinking
-ne düşündüğünü takmıyorum
I don't care about anything
-hiçbir şey hakkında endişelenmiyorum
Get ready, get ready cause I'm happening
-hazır ol çünkü ben oluyorum
I don't care what you're saying
-ne söylediğini takmıyorum
I don't care what you're thinking
-ne düşündüğünü takmıyorum
I don't care about anything
-hiçbir şey hakkında endişelenmiyorum
Get ready, get ready cause I'm on the scene
-hazır ol çünkü ben olay yerindeyim

[Chorus X2]
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
Administrator
King
King
Administrator


Erkek Mesaj Sayısı : 203
Yaş : 30
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Metallica - One   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:52 pm

Metallica - One
I can`t remember anything
Hatırlayamıyorum hiçbir şeyi

Can`t tell if this is true or dream
Söyleyemem bu rüya mı gerçek mi

Deep down inside I feel to scream
Çığlık atmak istiyor içimin derinlikleri

This terrible silence stops me
Bu korkunç sessizlik durduruyor beni

Now that the war is through with me
Şimdi savaş benim içimde

I`m waking up I can not see
Uyanıyorum ama göremiyorum gözlerimle

That there is not much left of me
Pek bir şey kalmadığını benden geriye

Nothing is real but pain now
Acıdan başka hiçbir şey gerçek değil şimdi

Hold my breath as I wish for death
Nefesimi tut ben dilerken ölmeyi

Oh please god, wake me
Oh lütfen Allah`ım, uyandır beni

Back in the womb its much too real
Bu çok daha gerçektir rahmin içindeyken

In pumps life that I must feel
Hayatı hissetmeliyim kalbim atarken

But can`t look forward to reveal
Ama sabırsızlanamam açıklamak için

Look to the time when I`ll live
Yaşayacak olduğum zamana bakarım

Fed through the tube that sticks in me
Bana bagli bir tüp besliyor beni

Just like a Wartime Novelty
Tıpkı bir savaş yeniliği gibi

Tied to machines that make me be
Bağlı olduğum cihazlar yaşatıyor beni

Cut this Life off from Me
Bu hayatı benden söküp alın geri

Hold My Breath as I Wish for Death
Nefesimi tut ben dilerken ölmeyi

Oh Please God, wake Me
Oh lütfen Allah`ım, uyandır beni

Now the World Is Gone I`m Just One
Şimdi dünya yok, ben tek başıma.

Oh God, help Me
Oh Allah`ım, yardim et bana

Hold my breath as I wish for death
Nefesimi tut ben dilerken ölmeyi

Oh please god, wake me
Oh lütfen Allah`ım, uyandır beni

Darkness
Karanlık

Imprisoning Me
Beni hapsediyor

All That I See
Tek gördüğüm

Absolute Horror
Saf Korku

I Cannot Live
Yaşayamıyorum

I Cannot Die
Ölemiyorum

Trapped in Myself
Kendimde hapsoldum

Body My Holding Cell
Vücudum zindanımdır

Landmine
Kara Mayını

Has Taken My Sight
Görüşümü aldı

Taken My Speech
Konuşmamı aldı

Taken My Hearing
Duymamı aldı

Taken My Arms
Kollarımı aldı

Taken My Legs
Bacaklarımı aldı

Taken My Soul
Ruhumu aldı

Left Me with Life in Hell
Beni yaşamla cehennemde bıraktı


En son Administrator tarafından Ptsi Ağus. 11, 2008 1:57 pm tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:52 pm

Avril Lavigne - I Don't Give A Damn

Everytime you go away
Her gittiğinde

It actually kinda makes my day
Aslında günüme bir anlam veriyorsun

Everytime you leave
Her terk ettiğinde

You slam the door
Kapıyı çarpıp gidiyorsun


You pick your words so carefully
Kelimelerini öyle dikkatli seçiyorsun ki

You hate to think you're hurting me
Beni incittiğini düşünmekten nefret ediyorsun

You leave me laughing on
Beni gülmekten kırılırken bırakıyorsun

The floor
Yerlerde

Cause I don't give it up, I don't give a damn
Çünkü teslim olmuyorum, iplemiyorum

What you say about that
Söylediklerini

You know I don't give it up, I don't give a damn
Biliyorsun teslim olmam, umruma gelmez

What you say about that
Söylediklerin

You know I'm not gonna cry, about some stupid guy
Biliyorsun ağlamayacağım, aptal bir çocuk için

A guy who thinks he's all that
Kendinin her şey olduğunu sanan bir çocuk için


I thought we were just hanging out
Sadece takılıyoruz sanıyordum

So why'd you kiss me on the mouth
O halde neden beni dudaklarımdan öptün

You thought the way you taste
Yaptığın bu şeyin

Would get me high
Beni uçuracağını mı sandın


You went to all your friends to brag
Övünmeye gittin bütün arkadaşlarına

Guys are always such a drag
Oğlanlar hep böyle sıkıcıdır aslında

Don't you know the reason that I kissed you was to
Bilmiyor musun benim seni neden öptüğümü

Say goodbye
Elveda demek istedim yalnızca


Cause I don't give it up, I don't give a damn
Çünkü teslim olmuyorum, iplemiyorum

What you say about that
Söylediklerini

You know I don't give it up, I don't give a damn
Biliyorsun teslim olmam, umruma gelmez

What you say about that
Söylediklerin

You know I'm not gonna cry, about some stupid guy
Biliyorsun ağlamayacağım, aptal bir çocuk için

A guy who thinks he's all that
Kendinin her şey olduğunu sanan bir çocuk için


Hanging hanging out, I am simply
Takılıyordum sadece, basitçe

Hanging hanging out, I am simply
Takılıyordum, öylesine

Hanging so why'd you kiss me on the mouth?
Takılıyorduk, öyleyse, beni dudaklarımdan neden öptüğünü söyle

Don't you know that I...
Bilmiyor musun ben sadece…

I don't give a damn about you
Seni iplemiyorum

I won't give it up not for you
Sana teslim olmuyorum

I don't give a damn about you
Seni iplemiyorum

I won't give it up not for you
Sana teslim olmuyorum

I'm not gonna cry about some stupid guy
Ve aptal bir çocuk için ağlamıyorum

A guy who thinks he's all that
Kendinin her şey olduğunu sanan bir çocuk için


I don't give it up
Pes etmiyorum

I don't give a damn what you say about that
Söylediklerini iplemiyorum

You know I don't give it up
Biliyorsun teslim olmam

I don't give a damn what you say about that
Söylediklerine önem vermiyorum
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:53 pm

Avril Lavigne - I Can Do Better

I couldn't give a damn what you say to me
-bana söylediklerine lanet edemedim.
I don't really care what you think of me
-hakkımda olan düşüncelerini gerçekten takmıyorum
'cause either way you're gonna think what you believe
-inandığını düşüneceğin her iki yol için
there's nothing you could say that would hurt me
-söyleyebildiğin ve beni incitecek birşey yok.

I'm better off without you, anyway
-sen olmadan daha iyiyim , neyse
I thought it would be hard but I'm ok
-zor olacağını düşündüm ancak iyiyim
I don't need you if you're gonna be that way
-eğer böyle olacaksan sana ihtiyacım yok
'cause with me it's all or nothing!
-çünkü benimle herşey ya da hiçbirşeydir!

Bridge :
I'm sick of this shit!
-bu boktan bıktım!
Don't deny
-inkar etme
You're a waste of time
-sen bir zaman kaybısın
I'm sick of this shit
-bu boktan bıktım
Don't ask why!
-neden diye sorma!

Chorus :
I hate you now
-şimdi senden nefret ediyorum
So go away from me
-buyüzden benden uzak dur
You're gone, so long
-gittin, çok uzaklara
I can do better
-daha iyisini yapabilirim
I can do better
-daha iyisini yapabilirim
Hey, hey you
Hey, hey sen
I found myself again
-kendimi tekrar buldum
That's why, your gone
-nedeni, senin gitmendir
I can do better
-daha iyisini yapabilirim
I can do better
-daha iyisini yapabilirim

You're so full of shit
-zırvalıkla fazla dolusun
I can't stand the way you act
-yaptığın davranışlara dayanamıyorum
You just can't comprehend
-sadece kavrayamıyorsun
I don't think that you can handle it
-başa çıkabileceğini sanmıyorum
I'm way over
-yolun sonuyum

I will drink as much Lemoncello as I can
-içebileceğim kadar Lemoncello içeceğim
And I'll do it again and again…
-ve bunu tekrar yapacağım ve tekrar…
I don't really care what you have to say
-ne söylemen gerektiğini gerçekten umursamıyorum
Cause you know you know you're nothing
-çünkü hiç olduğunu biliyorsun

Bridge + Chorus

What'd you say ?
-ne söyleyecektin?
I told you so
-söyledim de
You know that
-biliyorsun
Cause I always know
-çünkü daima bilirim
Get outta my face
-kaybol karşımdan
Hey Hey
You're not my taste
-sen benim tipim değilsin
Hey Hey
I am so sick of you
-senden çok bunaldım
You're on my nerves
-benim sinirlerimdesin
I wanna puke
-kusmak istiyorum
Get outta my face
-kaybol karşımdan
Hey Hey
You're not my taste
-sen benim tipim değilsin


Chorus (2x)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:54 pm

Avril Lavigne - I Always Get What I Want

Every now and then we all want something
Her şimdi ve sonralarda hepimiz bir şeyler isteriz
Even if there's no way of gettin' it
Almanın hiçbir yolu olmasa bile
If i stomp my feet could that make me
Alabilmek için deli gibi zıplarsam
Be the way around it, could I get myself around it
Elde etmenin bir yolunu bulurum, bir yolu vardır

Get me what I want
İstediğimi ver bana
Everything that I got
İstediğim herşeyi
Get me what I want
İstediğimi ver bana
Cause Im a big shot
Çünkü ben büyük bir resmim

Dont wanna always have to be so nice
Her zaman çok hoş olmak istemiyorum
Dont wanna hear you say well thats just life
Hayatla ilgili söylediklerini duymak istemiyorum
I dry out when I open my mouth
Ağzımı her açtığımda kuruyorum
I make my way around it, make my way around it
Bir yolunu bulurum, bir yolunu bulurum

Get me what I want
İstediğimi ver bana
Everything that I got
İstediğim herşeyi
Get me what I want
İstediğimi ver bana
Cause Im a big shot
Çünkü ben büyük bir resmim
So give me what I want
Bu yüzden istediğimi ver bana
I always get what I want
Ben hep istediğimi el etmişimdir

Dont want to see me red
Beni kırmızı olarak görmek istemiyo musun?
If I dont get what I want
İstediğimi alamazsam
Thats not what you want
Bu senin istediğin de olmaz

I'm not about to take no for an answer
Ben sebepsizce alınan cevaplardan biri değilim
no
hayır
If I tell you I cant I'm still gonna go
sana anlatırsam yapamam, hala gidiyorum
I did it all by myself
her şeyi kendim yaptım
I found my way around it
hep bir yolunu buldum

Get me what I want
İstediğimi ver bana
Everything that I got
İstediğim herşeyi
Get me what I want
İstediğimi ver bana
Cause Im a big shot
Çünkü ben büyük bir resmim
So give me what I want
Bu yüzden istediğimi ver bana
I always get what I want
Ben hep istediğimi el etmişimdir

Dont want to see me red
Beni kırmızı olarak görmek istemiyo musun?
If I dont get what I want
İstediğimi alamazsam
Thats not what you want
Bu senin istediğin de olmaz

It's not to lovely
Hiç sevgi dolu değil
It could start to get ugly
Çirkinleşmeye başlayabilirdi
It really bugs me
Gerçekten beni hasta ediyor
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:55 pm

Avril Lavigne - How Does It Feel

I'm not afraid of anything
hiçbir şeyden korkmuyorum

I just need to know that I can breathe
sadece nefes aldığımı bilmem yeter

And I don't need much of anything
ve pek bir şeye ihtiyacım yok

But suddenly, suddenly
ama aniden, aniden

I am small and the world is big
ben kücüğum ve dünya büyük

All around me is fast moving
etrafımda ve cok hızlı hareket ediyor

Surrounded by so many things
birçok şey tarafından sarmalanmış

Suddenly suddenly
aniden aniden

Nakarat:

[ How does it feel to be different from me
benden farklı olmak nasıl bir his?

Are we the same?
biz aynı mıyız?

How does it feel to be different from me
benden farklı olmak nasıl bir his?

Are we the same?
biz aynı mıyız?

How does it feel?
nasıl bir his? ]

I am young and I am free
gencim ve özgürüm

But I get tired get weak
ama yoruluyor ve güçsüzleşiyorum

I get lost and I can't sleep
kayboluyorum ve uyuyamıyorum

But suddenly suddenly
ama aniden ,aniden

Nakarat

Would you comfort me
beni teselli eder miydin?

Would you cry with me
benimle ağlar mıydın?

I am small and the world is big
ben küçüğüm ve dünya büyük

But I'm not afraid of anything
ama hiçbir şeyden korkmuyorum

ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?

You're different from me, different
Benden farklısın, farklı

How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?

You're different from me, different
Benden farklısın, farklı

How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?

You're different from me, different
Benden farklısın, farklı

How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?

You're different from me, different
Benden farklısın, farklı
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:56 pm

Avril Lavigne - Hot

You're so good to me Baby Baby
-bence çok iyisin bebek

I wanna lock you up in my closet, when no one's around
-seni odama kilitlemek istiyorum, etrafta kimse olmadığı zaman
I wanna put your hand in my pocket, because you're allowed
-elini cebime koymak istiyorum, çünkü izinlisin
I wanna drive you into the corner, and kiss you without a sound
-seni köşeye gödürmek istiyorum, ve sessiz bir şekilde öpmek istiyorum
I wanna stay this way forever, I'll say it aloud
-hep bu tarafta oturmak istiyorum, bunu yüksek sesle söyleyeceğim
Now you're in and you can't get out
-şimdi içeridesin ve çıkamazsın

You make me so hot
-beni azdırıyorsun
Make me wanna drop
-beni düşürtüyorsun
You're so ridiculous
-çok komiksin
I can barely stop
-ancak dururum
I can hardly breathe
-zor nefes alabiliyorum
You make me wanna scream
-çığlık atmamı sağlıyorsun
You're so fabulous
-mükemmelsin
You're so good to me Baby Baby
-bence çok iyisin bebek
You're so good to me Baby Baby
- bence çok iyisin bebek

I can make you feel all better, just take it in
-tamamen iyi hissetmeni sağlayabilirim, sadece bunu al
And I can show you all the places, you've never been
-ve sana şuana kadar hiç bulunmadığın yerlerin hepsini gösterebilirim
And I can make you say everything, that you never said
-ve sana hiç demediğin şeyleri söyletebilirim
And I will let you do anything, again and again
-ve herşeyi yapmana izin vereceğim, tekrar tekrar
Now you're in and you can't get out
-şimdi içeridesin ve çıkamazsın

You make me so hot
-beni azdırıyorsun
Make me wanna drop
-beni düşürtüyorsun
You're so ridiculous
-çok komiksin
I can barely stop
-ancak dururum
I can hardly breathe
-zor nefes alabiliyorum
You make me wanna scream
-çığlık atmamı sağlıyorsun
You're so fabulous
-mükemmelsin
You're so good to me Baby Baby
-bence çok iyisin bebek
You're so good to me Baby Baby
- bence çok iyisin bebek

Kiss me gently
-yavaşça öp beni
Always I know
-hep bilirim
Hold me love me
-sarıl bana sev beni
Don't ever go
-hiç gitme

You make me so hot
-beni azdırıyorsun
Make me wanna drop
-beni düşürtüyorsun
You're so ridiculous
-çok komiksin
I can barely stop
-ancak dururum
I can hardly breathe
-zor nefes alabiliyorum
You make me wanna scream
-çığlık atmamı sağlıyorsun
You're so fabulous
-mükemmelsin
You're so good to me
-bence çok iyisin

You make me so hot
-beni azdırıyorsun
Make me wanna drop
-beni düşürüyorsun
You're so ridiculous
-çok komiksin
I can barely stop
-ancak dururum
I can hardly breathe
-zor nefes alabiliyorum
You make me wanna scream
-çığlık atmamı sağlıyorsun
You're so fabulous
-mükemmelsin
You're so good to me Baby Baby
-bence çok iyisin bebek
You're so good to me Baby Baby
- bence çok iyisin bebek
You're so good
-çok iyisin
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:56 pm

Avril Lavigne - He Wasn't

theres not much more going on today.
bugün pek bir şey olduğu yok

im really bored and its getting late
gerçekten sıkıldım ve vakit geç oluyor

what happened to my saturday
benim cumartesime ne oldu

mondays coming, the day i hate
pazartesi geliyor, en nefret ettiğim gün

Nakarat:

[ i'll sit on my bad alone staring at the phone
yatağımın üstünde tek başıma oturup telefonu izleyeceğim

he wasnt what i wanted
o benim istediğim şey değildi

what i thought no
düşündüğüm şey değil, hayır.

he wouldnt even open up the door
o benim kapımı bile açamazdı

he never made me feel like i was special
beni hiç özelmişim gibi hissettirmedi

he isnt really what im looking for
o benim gerçekten aradığım kişi değil ]

this is when i start to bite my nails
işte tırnaklarımı yemeye o zaman başladım

and clean my room when all else fails
we odamı temizlemeye, her şey kötü gittiğinde

i think its time for me to bail
sanırım kefalet ödeme zamanı benim için

this point of view is getting stale
bu bakış açısı bayatlıyor artık

Nakarat

uh ah uh ah uh ah uh ah
na na na na na

we've all got choices
hepimizin seçenekleri var

na na na na na

we've all got voices
hepimizin sesi var

na na na na na

stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap

na na na na na

stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap

Nakarat

like i was special
özelmişim gibi

cos i was special
çünkü ben özeldim
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:57 pm

Avril Lavigne - Girlfriend

[Chorus]
Hey! Hey! You! You!
Hey! Hey! Sen! Sen!

I don't like your girlfriend!
Kız arkadaşından hoşlanmıyorum

No way! No way!
Olmaz! Olmaz!

I think you need a new one
Bence yeni birine ihtiyacın var


Hey! Hey! You! You!
Hey! Hey! Sen! Sen!

I could be your girlfriend
Kız arkadaşın olabilirdim

Hey! Hey! You! You!
Hey! Hey! Sen! Sen!

I know that you like me
Benden hoşlandığını biliyorum

No way! No way!
Olmaz! Olmaz!

No it's not a secret
Hayır bu bir sır değil

Hey! Hey! You! You!
Hey! Hey! Sen! Sen!

I want to be your girlfriend
Kız arkadaşın olmak istiyorum

[Verse 1]
You're so fine
Çok iyisin

I want you mine
Benim olmanı istiyorum

You're so delicious
Çok tatlısın

I think about ya all the time
Hep seni düşünüyorum

You're so addictive
Bağımlılık yapıyorsun

Don't you know what I could do to make you feel alright?
Seni iyi hissettirmek için neler yapabilirim biliyor musun?

Don't pretend I think you know I'm damn precious
Benim acayip değerli olduğumu bilmiyormuş gibi yapma

Hell, Yeah!
Kahrolasıca, evet!

I'm the motherfucking princess!
Kahrolası bir prensesim ben!

I can tell you like me too
senin de benden hoşlandığını söyleyebilirim

And you know I am right
ve haklı olduğumu biliyorsun

[Bridge]
She's like so whatever!
O çok sıradan

You could do so much better
Çok daha iyiysini bulabilirsin

I think we should get together now
Bence artık beraber olmalıyız

And that's what everyone's talking about!
Ve herkes de bundan bahsediyor!

[Chorus]
Hey! Hey! You! You!
Hey! Hey! Sen! Sen!

I don't like your girlfriend!
Kız arkadaşından hoşlanmadım

No way! No way!
Olmaz! Olmaz!

I think you need a new one
Bence yeni birine ihtiyacın var


Hey! Hey! You! You!
Hey! Hey! Sen! Sen!

I could be your girlfriend
Kız arkadaşın olabilirdim

Hey! Hey! You! You!
Hey! Hey! Sen! Sen!

I know that you like me
Benden hoşlandığını biliyorum

No way! No way!
Olmaz! Olmaz!

No it's not a secret
Hayır bu bir sır değil

Hey! Hey! You! You!
Hey! Hey! Sen! Sen!

I want to be your girlfriend
Senin kız arkadaşın olmak istiyorum

[Verse 2]
I can see the way, I see the way you look at me
Bana nasıl baktığını görebiliyorum

And even when you look away I know you think of me
Uzaklara baksan bile beni düşündüğünü biliyorum

I know you talk about me all the time again and again
hep benim hakkımda konuştuğunu biliyorum

So come over here, tell me what I want to hear
Şimdi buraya gel duymak istediğim şeyi söyle

Better yet make your girlfriend disappear
Kız arkadaşını ortadan kaybetsen iyi olur

I don't want to hear you say her name ever again
Bir daha adını andığını duymak istemiyorum

And again and again and again!
Bir daha ,bir daha ,bir daha!

[Bridge]
She's like so whatever!
O çok sıradan

You could do so much better
Çok daha iyisini bulabilirsin

I think we should get together now
Bence beraber olmalıyız artık

And that's what everyone's talking about!
Herkes de bundan bahsediyor!

[Chorus]
Hey! Hey! You! You!
Hey! Hey! Sen! Sen!

I don't like your girlfriend!
Kız arkadaşından hoşlanmadım

No way! No way!
Olmaz! Olmaz!

I think you need a new one
Bence yeni birine ihtiyacın var


Hey! Hey! You! You!
Hey! Hey! Sen! Sen!

I could be your girlfriend
Kız arkadaşın olabilirdim

Hey! Hey! You! You!
Hey! Hey! Sen! Sen!

I know that you like me
Biliyorum benden hoşlandığını

No way! No way!
Olmaz! Olmaz!

No it's not a secret
Hayır bu bir sır değil

Hey! Hey! You! You!
Hey! Hey! Sen! Sen!

I want to be your girlfriend
Senin kız arkadaşın olmak istiyorum

In a second you'll be wrapped around my finger *
Bir saniyede avucumun içinde & kontrolüm altında olacaksın

Cause I can, cause I can do it better
Çünkü ben yapabilirim,ben daha iyisini yapabilirim

There's no other
başka kimse yok

No one can this thing,I can
Benim yaptığımı yapabilecek

She's so stupid
O kız çok aptal

What the hell** were you thinkin?!
Sen ne sanıyorduk ki?

[repeat]
[Chorus (repeat)]
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:58 pm

Avril Lavigne - Get Over It

Sliping down a slide,
Kaydıraktan kayıyorum

I did enjoy the ride,
Kaymaktan hoşlandım

Don't know what to decide,
Bilmem ne karar verdin

You lied to me
Bana yalan söyledin
You looked me in the eye
Gözlerimin içine baktın
It took me by surprise
Bu beni şaşırttı

Now are you gratified?
Şimdi memnun musun?
You cried to me
benim için ağladın

LaLaLaLaLaLa

Don't turn around,
Etrafta dönme
I'm sick and I'm tired of your face
Bıktım ve usandım yüzünden
Don't make this worse
Daha kötüsünü yapma
You've already gone and got me mad
Zaten gittin ve beni deli ettin

It's too bad I'm not sad, it's casting over,
Çok kötü, üzgün değilim, atlatıyor
It's just one of those things, you'll have to get over it.
o şeylerden birini atlatacaksın
When I was feeling down, you'd start to hang around,
Düştüğümü hissediyorken , sen etrafına asılmaya başlayacaktın
And then I found your hands all over me,
ve sonra, senin ellerini üzerimde buldum
And that was out of bounds, you filthy rotten hound,
ve o sınır dışındaydı,seni pis ,b*ktan köpek
It's badder than it sounds, believe me,
kendisi sesinden daha iyi ,inan bana

LaLaLaLaLaLa

Don't turn around,
Etrafta dönme
I'm sick and I'm tired of your face,
Bıktım ve usandım yüzünden
Don't make this worse,
Daha kötüsünü yapma
You've already gone and got me mad,
Zaten gittin ve beni deli ettin
It's too bad I'm not sad it's casting over,
Çok kötü, üzgün değilim, atlatıyor

It's just one of those things you'll have to get over it.
o şeylerden birisini atlatacaksın
Hey yeah, you gotta get over, hey yeah, you gotta get over it.
hey evet, atlatacaksın , hey evet , onu atlatacaksın
Too bad I'm not sad it's past and over,
Çok kötü üzgün değilim o geçti ve bitti
Just one of those things you'll have to get over it.
Onlardan birini atlatacaksın

Ugh
öf
Don't turn around,
Etrafta dönme
I'm sick and I'm tired of your face,
Bıktım ve usandım senin yüzünden
Don't make this worse,
Daha kötüsünü yapma
You've already gone and got me mad,
Zaten gittin ve beni deli ettin

Don't turn around,
Etrafta dönme
I'm sick and I'm tired of your face,
Bıktım ve usandım senin yüzünden
Don't make this worse,
Daha kötüsünü yapma
You've already gone and got me mad,
Zaten gittin ve beni deli ettin
Too bad I'm not sad it's past and over,
Çok kötü üzgün değilim geçti ve bitti
Just one of those things you'll have to get over it.
O şeylerden birini atlatacaksın

You'll have to get over it.
onu atlatacaksın
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:58 pm

Avril Lavigne - Freak Out

Try to tell me what I shouldn't do
-yapmaman gerekenleri söylemeye çalışıyorsun
You should know by now,
-şimdiye kadar bilmen gerekiyordu
I won't listen to you
-seni dinlemeyeceğim
Walk around with my hands up in the air
-ellerimi kaldırıp havada geziyorum
Cause I don't care
-çünkü takmıyorum

�Cause I'm alright, I'm fine
-çünkü iyiyim ,rahatım
Just freak out, let it go
-sadece onu çılgına döndür ve gitmesine izin ver
I'm gonna live my life
-hayatımı yaşayacağım
I can't ever run and hide
-hiç kaçamadım ve saklanamadım
I won't compromise
-uzlaşmayacağım
�Cause I'll never know
-çünkü asla tanımayacağım
I'm gonna close my eyes
-gözlerimi kapatacağım
I can't watch the time go by
-zamanın geçtiğini izleyemem
I won't keep it inside
-onu içerde tutmayacağım
Freak out, let it go
-çılgına döndür ve gitmesine izin ver
Just freak out, let it go
-sadece onu çılgına döndür ve gitmesine izin ver

You don't always have to do everything right
-daima herşeyi doğru yapmak zorunda değilsin
Stand up for yourself
-kendin ayağa kalk
And put up a fight
-ve bir mücadele et
walk around with your hands up in the air
-ellerini havaya kaldır ve dolaş
Like you don't care
-takmıyormuş gibi

Cause I'm alright, I'm fine
-çünkü iyiyim ,rahatım
Just freak out, let it go
-sadece onu çılgına döndür ve gitmesine izin ver
I'm gonna live my life
-hayatımı yaşayacağım
I can't ever run and hide
-hiç kaçamadım ve saklanamadım
I won't compromise
-uzlaşmayacağım
Cause I'll never know
-çünkü asla tanımayacağım
I'm gonna close my eyes
-gözlerimi kapatacağım
I can't watch the time go by
-zamanın geçtiğini izleyemem
I won't keep it inside
-onu içerde tutmayacağım
Freak out, let it go
-çılgına döndür ve gitmesine izin ver

On my own
-benim üstümde
Let it go
-gitmesine izin ver
Yeah, yeah, yeah
-evet, evet, evet

Just let me live my life
-sadece hayatımı yaşamama izin ver
I can't ever run and hide
-hiç kaçmadım ve saklanmadım
I won't compromise
-uzlaşmayacağım
Cause I'll never know
-çünkü hiç tanımayacağım
I'm gonna close my eyes
-gözlerimi kapatacağım
I can't watch the time go by
-zamanın geçtiğini izleyemem
I won't keep it inside
-onu içerde tutmayacağım
Freak out, let it go
-çılgına döndür ve gitmesine izin ver

Gonna freak out, let it go
-çılgına döndürüp gitmesine izin vereceğim
Gonna freak out, let it go
-çılgına döndürüp gitmesine izin vereceğim
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
Administrator
King
King
Administrator


Erkek Mesaj Sayısı : 203
Yaş : 30
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Metallica - Nothing Else Matters   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:58 pm

Metallica - Nothing Else Matters

So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız

Couldn`t be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım

Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Never opened myself this way
Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım

Life is ours, we live it our way
Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz

All these words I don`t just say
Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Trust I seek and I find in you
Güveni sende arıyor ve buluyorum

Every day for us something new
Her gün bizim için yeni bir şey

Open mind for a different view
Farklı bir görüşe açık bir zihin

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Never cared for what they do
Ne yaptıklarını hiç umursamadım

Never cared for what they know
Ne bildiklerini hiç umursamadım

But I know
Ama biliyorum

So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız

Couldn`t be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım

Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Never cared for what they do
Ne yaptıklarını hiç umursamadım

Never cared for what they know
Ne bildiklerini hiç umursamadım

But I know
Ama biliyorum

Never opened myself this way
Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım

Life is ours, we live it our way
Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz

All these words I don`t just say
Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Trust I seek and I find in you
Güveni sende arıyor ve buluyorum

Every day for us something new
Her gün bizim için yeni bir şey

Open mind for a different view
Farklı bir görüşe açık bir zihin

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Never cared for what they say
Ne dediklerini hiç umursamadım

Never cared for games they play
Oynadıkları oyunları hiç umursamadım

Never cared for what they do
Ne yaptıklarını hiç umursamadım

Never cared for what they know
Ne bildiklerini hiç umursamadım

And I know
Ve biliyorum

So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız

Couldn`t be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım

Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum

No nothing else matters
Hayır, başka hiçbir şey önemli değil
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
Administrator
King
King
Administrator


Erkek Mesaj Sayısı : 203
Yaş : 30
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Metallica - Seek and Destroy   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:59 pm

Metallica - Seek and Destroy
Bu gece şehirdeki sahneyi tarıyoruz
Senin bir kavga çıkarmanı beekliyoruz
Beynimizde şeytani bir dürtü var
Ama bildiğin gibi bizi çıldırtan hiçbir yeni şey yok.

Koşuyor,
Yolunda
Saklanıyor,
Ödeyeceksin
Ölüyor,
Bin Ölüm

Koşuyor,
Yolunda
Saklanıyor,
Ödeyeceksin
Ölüyor,
Bin Ölüm

Arıyor,
Bul ve Yoket
Arıyor,
Bul ve Yoket
Arıyor,
Bul ve Yoket
Arıyor,
Bul ve Yoket

Buradan kaçış yok ve bu kesin
Bu son ve daha fazlasını kaldırmayacağız
İçinde yaşadığın dünyaya elveda de
Şimdiye kadar hep aldın ama şimdi veriyorsun

Koşuyor,
Yolunda
Saklanıyor,
Ödeyeceksin
Ölüyor,
Bin Ölüm

Koşuyor,
Yolunda
Saklanıyor,
Ödeyeceksin
Ölüyor,
Bin Ölüm

Arıyor,
Bul ve Yoket
Arıyor,
Bul ve Yoket
Arıyor,
Bul ve Yoket
Arıyor,
Bul ve Yoket

Beyinlerimiz öldürme duygusuyla yanıyor
Ve hayallerimiz gerçekleşene kadar da bu durmayacak
Akıllarımızda sadece birşey var
Kaçmayı deneme çünkü sen bulacağımız kişisin

Koşuyor,
Yolunda
Saklanıyor,
Ödeyeceksin
Ölüyor,
Bin Ölüm

Koşuyor,
Yolunda
Saklanıyor,
Ödeyeceksin
Ölüyor,
Bin Ölüm

Arıyor,
Bul ve Yoket
Arıyor,
Bul ve Yoket
Arıyor,
Bul ve Yoket
Arıyor,
Bul ve Yoket
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:59 pm

Avril Lavigne - Forgotten

Ah ah ah ah
Ah ah ah ah

I'm giving up on everything
her seyden vazgeciyorum

Because you messed me up
cunku sen beni mahvettin

Don't know how much you, you scupper up
Ne kadar batırdığını bilmiyorum

You never listened
hicbir zaman dinlemedin

That's just too bad
bu cok kotu

Because I'm moving on
cunku simdi kendi yoluma gidiyorum

I won't forget
unutmayacagim

You were the one that was wrong
hatali olan kisi sendin

I know I need to step up and be strong
biliyorum ayakta kalmaya ve guclu olmaya ihtiyacim var

Don't patronize me
patronluk taslama bana

Yeah yeah yeah yeah yeah
evet evet evet evet evet

Nakarat:

[ Have you forgotten
unuttun mu?

Everything that I wanted
istedigim her seyi

Do you forget it now
simdi mi unutuyorsun

You never got It
hicbir zaman anlamadın

Do you get it now
simdi anlıyor musun?

Yea yea yea yea yea
evet evet evet ]


Ah ah ah ah
Ah ah ah ah


Gotta get away
kacip gitmem gerek

There's no point in thinking about yesterday
dun hakkinda düşünmenin hicbir anlami yok

It's too late now
cok gec artik

It won't ever be the same
bir daha asla ayni olmayacak

We're so different now
biz cok farkliyiz simdi

Yea yea yea yea yea
evet evet evet

Nakarat

I know I wanna run away
biliyorum kaçmak istiyorum

I know I wanna run away
biliyorum kaçmak istiyorum

Run away
kosup gitmek

If only I could run away
keşke kaçabilsem

If only I could run away
keşke kaçabilsem

Run away
kosup gidebilsem


I told you what i wanted I
sana ne istedigimi soylemistim

I told you wath i wanted
sana ne istedigimi soylemistim

What I wanted
ne istedigimi

But I was forgotten
ama ben unutulmustum

I won't be forgotten
unutulmus olmayacagim

Never Again
bir daha asla!

Nakarat x2

Forgotten
unutulmus

Yeah yeah yeah

Forgotten
unutulmus

Yeah yeah yeah

Forgotten
unutulmus

Yeah yeah yeah
Evet evet evet

Forgotten
unutulmus

Yeah yeah yeah
Evet evet evet
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 1:59 pm

Avril Lavigne - Falling Down

If fears what makes us decide,
-Korkular kararlaştırmamız için bize ne yaptıysa
Our future journey,
-Geleceğimiz seyahat ediyor
I'm not along for the ride,
-Yolculuk için orada değilim,
Cuz I'm still yearning to try and touch the sun,
-hala denemeğe ve güneşe dokunmaya özlem duyduğum için
My finger's burning,
-Parmağım yanıyor,
Before you're old you are young,
-yaşlanmadan ve genç olmadan önce
Yeah I'm still learning
-Evet , hala öğreniyorum

( ~~~NAKARAT~~~)

I am falling down,
-Aşağı düşüyorum,
Try and stop me,
-Dene ve durdur beni,
It feels so good to hit the ground,
-Yere çarpmak için çok iyi hisseder
You can watch me,
-Beni izleyebilirsin,
Fall right on my face,
-Dosdoğru yüzüme düş
It's an uphill human race,
-O,insanın yokuş yukarı bir yarışıdır
and I am falling down
-Ve ben aşağı düşüyorum
I'm standing out in the street,
-Dışarı caddede oturuyorum,
The earth is moving,
-Dünya hareket ediyor,
I feel it under my feet,
-Ayaklarımın altında onu hissediyorum,
And I'm still proving,
-Ve ben hala ıspatlıyorum,
That I can stand my ground,
-Ayakta durabildiğim yeri,
And my feet are there, haven't washed my hair
-Ve ayaklarım orada, saçımı yıkamadı
Too be lost before ,you are found
-Ayrıca ,sen önce kaybol , bulunursun
Don't mean you are losing?
-Ortalama seni kaybetmiyor mu?

~~~NAKARAT~~~

Some day I'll live in a house
-Bazı günler bir evde yaşayacağım
Etc., etc., etc.
-Vb. , vb. , vb.
But you know that's not for now
-ama biliyorsun şimdilik değil
and for now I'm falling
-Ve ben şimdilik düşüyorum
down...down...down...,
-Aşağı. . . Aşağı. . . Aşağı
down...down...down,
-Aşağı. . . Aşağı. . . Aşağı
down...down...down,
-Aşağı. . . Aşağı. . . Aşağı
Yeah e Yeah..Yeah e Yeah,
-Evet ,evet , evet , evet

~~~NAKARAT~~~

I'm falling down,
-Aşağı düşüyorum,
I'm falling down..I'm falling down...
-Aşağı düşüyorum.. Aşağı düşüyorum…
I'm falling....
-Düşüyorum…
Feels so good to hit the ground...
-Yere çarpmak için iyi hisler…
I am falling.
-Düşüyorum.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 2:00 pm

Avril Lavigne - Fall to Pieces

I looked away
şöyle bir baktim

Then I look back at you
sonra sana baktim

You tried to say
Söylemeye çalıştın

The things that you can't undo
geri alamayacağın seyleri

If I had my way
eger kendi yolumda ilerleseydim

I'd never get over you
asla senin önüne geçemezdim

and today is the day
ve gün bugündür

I pray that we make it through
atlatabilmemiz için dua ediyorum

Make it through the fall
sonbaharı atlatabilmek için

Make it through it all
her şeyi geride bırakabilmemiz için

Nakarat:

[ And I don't wanna fall to pieces
ve parcalara ayrilmak istemiyorum

I just want to sit and stare at you
sadece oturup seni izlemek istiyorum
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 2:00 pm

Avril Lavigne - Everything Back But You

Today was the worst day I went through hell
BUGUN EN KOTU GUNDU CEHENNEM GIBI
I wish I could remove it from my mind
KESKE BUNU ZIHNIMDEN SILEBILSEM
Two months away from you but I couldn't tell
2 AYDIR SENDEN UZAGIM AMA SOYLIYEMEM
I thought everything was gonna be just fine
HERSEYIN IYI OLUCAGINI DUSUNUYORUM

The post card that you wrote with the stupid little note
KUCUK APTAL BIR NOTLA YAZDIIGN POSTA KARTI
Something wasn't quite right about it
DOGRU OLMAYAN BIR SEYDO
It smelt like cheap perfume
UCUZ BIR PARFUM GIBI KOKUYORDU
It's not like you
SEN GIBI DEGIL
Because you wrote
CUNKU SEN YAZDIN ...

[Chorus:]
I wish you were her
...KESKE SEN O(KIZ) OLSAYDIN
You left without me
BENSIZ GITTIN
You left without me
BENSIZ GITTIN
And now you're somewhere out there
SIMDI ORALARDA BIR YERLERDESIN
With some bitch slut psycho babe
BIR ORO...CATLAK BIR KALTAK LA
I hate you, why are guys so lame
SENDEN NEFRET EDIYROUM,NEDEN SIZ ERKEKELR BU KADAR BASITSINIZ
I want everything i gave you on
SANA VERDIGIM HERSEYI GERI ISTIYORUM
Everything back but you
HERSEY SEN HARIC



You first tried to tell me all along
BANA ILK BUTUN YALNIZLIGI SOYLEMEYE CALISTIN
That you werent the right one for me
SENIN BENIM ICIN DOGRU OLMADIIGNI
My friends tried to tell me to be strong
ARKADSLARIM BANA GUCLU OLMAMI SOYLEDI
I bet you didnt think that I would see
IDDAYA VARIM GORDUGUMU SANMADIN

The postcard that you wrote
O YAZDIGIN POSTA KARTI
With the stupid little note
KUCUK APTAL YAZI ILE BIRLIKTE
There wasn't something quite right about it
DOGRU OLAN HIC BIRSEY YOKTU
I wanna to see you cry
SENI AGLARKEN GORMEK ISTIYORUM
Like I did a thousand times
BENIM BINLERCE KERE YAPTIGIM GIBI
Now you're losing me you're losing me now
SIMDI BENI KAYBEDIYOSUN BENI KAYBEDIYORSUN SMDI
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 2:00 pm

Avril Lavigne - Don't Tell Me

You held my hand and walked me home, I know
elimi tutttun ve beni eve götürdün, biliyorum

While you gave me that kiss it was something like this it made me go
ooh ohh bana o öpücüğü verdiğinde, bunun gibi bir şeydi, beni götürdü ooh ooh

You wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go?
gözyaşlarımı sildin, korkularımdan kurtardın, neden gitmek zorundaydın?

Guess it wasn't enough to take up some of my love
sanırım bu aşkımdan biraz almak için yeterli değildi

guys are so hard to trust
erkeklere güvenmek çok zor

Did I not tell you that I'm not like that girl
Sana o tip bir kız olmadığımı söylemedim mi?

the one who, who gives it all away
Her şeyini feda eden

Nakarat :

[ Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Bu sefer sana vereceğimi mi düşündün?

Did you think that it was somethin I was gonna do? and cry
Bunun benim yapacağım bir şey olduğunu mu düşündün? ve ağlayacağımı

Don't try to tell me what to do
bana ne yapacağımı anlatmaya çalışma

Dont try to tell me what to say
bana ne söyleyeceğimi anlatmaya çalışma

You're better off that way
bu şekilde daha iyisin... ]

Don't think that your charm and the fact that your arm is now around my neck will get you in my pants
Çekiciliğinin ve kolunun boynuma dolanmış olduğu gerçeğinin seni külodumun içine getireceğini düşünme

I'll have to kick your ass and make you never forget
kıçına tekmeyi basacağım we asla unutmamanı sağlayacağım

I'm gonna ask you to stop, thought I liked you a lot, but I'm really upset
senden durmanı rica edeceğim,senden çok hoşlandığımı sandım,ama gerçekten üzüldüm

Get out of my head, get off of my bed yeah that's what I said
aklımdan çık git, yatağımdan çık git evet söylediklerim bunlar

Did I not tell you that I'm not like that girl?
Sana o tip bir kız olmadığımı söylemedim mi?

the one who, who throws it all away
herşeyi çarçur eden

Nakarat

This guilt trip that you've put me on won't, mess me up I've done no wrong
Bana yüklediğin bu suçluluk duygusu beni dağıtmayacak, yanlış hiçbir şey yapmadım

Any thoughts of you and me have gone away
Sen ve ben hakkındaki tüm düşünceler yok oldu

Nakarat

Better off that way
böylesi daha iyi

I'm better off alone anyway
ne olursa olsun yalnızken daha iyiyim
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
The Ceo
-_- White Shaq -_-
-_- White Shaq -_-
The Ceo


Erkek Mesaj Sayısı : 408
Yaş : 29
Nerden : Antalya
Kayıt tarihi : 06/08/08

Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: Şarkı Çevirileri   Şarkı Çevirileri - Sayfa 2 EmptyPtsi Ağus. 11, 2008 2:01 pm

Avril Lavigne - Day Dream

could have been the one you noticed
-fark ettiğin birisi olabilirdim
I could have been all over you
-etrafında olabilirdim
I could have been like all the others
-diğerleri gibi olabilirdim
Is that what I'm supposed to do?
-o benim yapmak için inandığım mı?

It would have been really stupid
-gerçekten salaklaşmış olacaktı
If I would went home with you
-eğer senle eve gidecek olsaydım
To give you everything you wanted
-istediğin herşeyi vermek için
It would have been way too soon.
-yol çok yakında olacaktı

I try to be sensitive, I try to be tough
-duyarlı olmayı deniyorum,dayanıklı olmayı deniyorum
I try to walk away
-kurtulmayı deniyorum
I try to be innocent, I try to be rough
-zararsız olmayı deniyorum, açık saçık olmayı deniyorum
But I just want to play.
-sadece oynamak istiyorum.

You�re my Day Dream
-sen benim gün rüyamsın
Now that I've been thinking about you
-seni düşünmekte olduğum düşünülürse
Lately everytime I look at you
-son zamanlarda hep sana bakıyorum
I can't explain, I feel insane!
-açıklayamıyorum,çılgın hissediyorum!

I can't get away?
-kaçamıyorum
You�re my Day Dream, ya
-sen benim gün rüyamsın, ya

And you know, you're making me insane.
-Ve biliyorsun,beni deli ediyorsun
And you know you're doing it again
-ve biliyorsun,bunu yine yapıyorsun
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://enjekte.wwooww.net
 
Şarkı Çevirileri
Sayfa başına dön 
2 sayfadaki 5 sayfasıSayfaya git : Önceki  1, 2, 3, 4, 5  Sonraki
 Similar topics
-

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Enjekte Forum Türkiye :: Müzik :: Rock-
Buraya geçin: